implorer

David implorait la miséricorde et le pardon de Dieu après avoir péché (Psaumes 51.1-2).
David prayed for mercy and forgiveness when he sinned (Psalm 51:1-2).
Il implorait son amour comme si elle ètait une adulte, une femme en âge de comprendre.
He begged her for love as if she were a woman... capable of understanding.
Car je sauvais le pauvre qui implorait du secours, Et l'orphelin qui manquait d'appui.
Because I delivered the poor that cried, and the fatherless, and him that had none to help him.
Quatre ans plus tard, en 1327, ce même Jacques II implorait de nouveau la grâce souveraine cette fois non plus pour les Dominicains, mais bien pour les Frères mineurs.
Four years later, in 1327, James II again appealed to the sovereign grace, this time not for the Dominicans but for the Friars Minor.
Une femme implorait la Commission de ne pas afficher sur Internet une décision contenant des renseignements sur ses parents, sa relation avec son premier mari et un trouble psychologique dont elle avait souffert.
The woman begged the Board not to post on the Internet a decision containing information about her parents, her relationship with her previous husband and psychological problems she had had.
Churchill faisait spécialement référence à la confirmation de la Charte par le Parlement dans la Pétition des Droits qui implorait le Roi Charles de reconnaître que c’était la loi et non le roi qui était souveraine.
Churchill was referring specifically to the reaffirmation of the Charter by Parliament in the Petition of Right, imploring King Charles to recognize that the law is sovereign, not the King.
Une Mercedes blanche était garée à côté, et ma meilleure copine, saine et sauve à l'extérieur de notre véhicule - bien que dans un état de panique - implorait aux hommes qui descendaient de la Mercedes qu'ils l'aident à nous en sortir.
A white Mercedes was parked next to it and my best friend, safe and sound outside the car - yet in panic - was asking the men who came out of it to help her get the rest of us out.
L'homme agenouillé implorait la pitié.
The genuflected man begged for mercy.
Le pauvre malheureux implorait qu'on l'aide.
The poor wretch was begging for help.
Bon nombre de réponses aux récents tweets soulignaient que le tag implorait en réalité le Service d'Immigration de Tokyo de libérer les réfugiés, les personnes dont le visa avait expiré et les détenus de leurs conditions brutales.
Many of the replies to the recent tweets pointed out that the graffiti was imploring the Tokyo Immigration Bureau to actually free refugees, visa-overstayers, and detainees from brutal conditions.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crate