implode
- Examples
We don't want to implode before we even get there. | On ne veut pas imploser avant même d'arriver là-bas. |
They're gonna get me a basket, and you don't need to implode. | Ils vont me trouver un panier et tu n'as pas besoin d'exploser. |
In fact, they did implode the factory. | En fait, ils ont fait imploser l'usine. |
Have you ever seen a vessel implode at depth? | N'as-tu jamais vu un sous-marin implosé ? |
No, implode is the wrong word. | Non, "imploser" c'est pas ce que je dirais. |
It will implode at any moment. | Ça va exploser dans quelques secondes. |
My dad is gonna implode if we don't get this thing back by the lunch rush. | Mon père va faire une crise si on ramène pas ce truc avant le repas. |
Although implode() can, for historical reasons, accept its parameters in either order, explode() cannot. | Bien que implode() puisse, pour des raisons historiques, accepter ces paramètres dans n'importe quel ordre, explode() ne le peut pas. |
Then what makes you think that the rest of this group aren't just waiting to implode? | Alors, qui vous dit que les autres ne sont pas eux aussi sur le point d'imploser ? |
I was self-medicating, my business was going to implode at any moment at all times, if I didn't step away. | Je pratiquais l'automédication, mon affaire allait imploser à n'importe quel moment si je ne m'éloignais pas. |
Sigma launches two gravitic charges, which bounce off walls and implode after a short duration, damaging enemies within a sizable radius. | Capacités Hypersphères Sigma lance deux charges gravitationnelles qui rebondissent sur les murs et explosent après un bref délai. |
In a democracy, debates and political disagreements can lead to conflict and without the proper safeguards in place, societies can implode from within. | Dans une démocratie, les débats et les désaccords politiques peuvent mener au conflit et sans les garanties adéquates, les sociétés peuvent imploser de l'intérieur. |
At other times it is an earthquake in our land that makes it implode, and it is not uncommon for us to remain under the rubble. | Dans d’autres cas, c’est un tremblement de terre sur notre terrain qui la fait imploser, et il n’est pas rare que nous restions sous les décombres. |
But I need to say that the situation is fragile, and without generosity, good manners and good will, the process could implode and become unmanageable. | Mais je dois dire que la situation est précaire, et que sans générosité, sans bonnes manières et sans bonne volonté, le processus pourrait imploser et devenir ingérable. |
Here we call on governments to change existing regulations, as the growing army of self-employed will make the existing pension systems implode within a number of years. | Ici, nous demandons aux gouvernements de changer les réglementations existantes, car la croissante armée des travailleurs indépendants existante fera imploser les systèmes actuels de retraite dans quelques années. |
Obviously this would cause a system which relies, as the French law arguably does, on the computerisation and massification of accusations and penalties, to implode. | À l'évidence, ceci ferait évidemment imploser un système qui repose, dans la loi française telle qu'elle est débattue, par essence, sur l'automatisation et la massification des accusations et de la sanction. |
In addition, many of the bomblets or submunitions fail to implode and to explode on impact, and their lethal effects remain after conflict so furthermore cluster munitions seriously hinder international humanitarian assistance. | De plus, une grande partie des petites bombes ou sous-munitions n'implosent pas ou n'explosent pas à l'impact, et gardent tout leur potentiel mortel une fois le conflit terminé. |
Locke soon realized that what Boone was trying to tell him was that he had to save Mr. Eko, since it was his opposition to Eko that caused the Hatch to implode. | John réalise que ce que Bonne essaie de lui dire est qu'il doit sauver Eko, puisque c'est à cause de son opposition à celui-ci que le bunker a implosé. |
Not only does speculation add to the housing shortage by keeping units off the market and driving up prices, it can also implode, as it did spectacularly in 2008, leading to a global economic meltdown. | Non seulement la spéculation accentue la pénurie en écartant des logements du marché et en faisant grimper les prix mais une implosion est également possible, comme ça s’est passé de façon spectaculaire en 2008, entraînant une crise économique mondiale. |
Some sticks of dynamite blew up unexpectedly in the mine shaft, causing it to implode. | Quelques bâtons de dynamite ont explosé de façon inattendue dans le puits de la mine, provoquant son implosion. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!