implanter

Les observateurs internationaux se demandent parfois quand le gaz de schiste s’implantera en Allemagne.
International onlookers sometimes wonder when shale gas will get going in Germany.
Elle implantera six centres dans le monde avant d’aller dans l’au- delà.
She will set up six centres in the world before she passes to Spirit.
Elle implantera le centre en Irlande avec votre aide, et cela aidera l’humanité à passer la transition.
She will set up the Centre in Ireland with your help, and this will help humanity to cope when the Transition occurs.
Le fait de savoir que vous avez formulé un plan pour finir toutes les sections des épreuves implantera également de l'assurance en vous.
Knowing that you have formulated a plan to complete each section of the exam will also instill confidence in you.
Le fait de savoir que vous avez formulé un plan pour finir toutes les sections des épreuves, implantera également de l’assurance en vous.
Knowing that you have formulated a plan to complete each section of the exam will also instill confidence in you.
Si vous n'avez pas ajusté les paramètres de votre navigateur de telle sorte qu'il refuse les cookies, notre système les implantera dès le début de votre visite.
Unless you have adjusted your browser setting so that it will refuse cookies, our system will issue cookies as soon you visit our site.
Le percement terminé, on passera à l'exécution du drainage, l'imperméabilisation et le revêtement du tunnel, ce qui donnera lieu à la section définitive où l'on implantera la voie, l'électrification, la signalisation et les communications.
Drainage, waterproofing and the lining of the tunnel will be performed when excavation works end, which will create the definite section where the railway, electrification, signalling and communications will be installed.
Durant les trois prochaines années, le GLO.ACT implantera des activités dans les domaines de l'assistance et de la protection des victimes et des personnes vulnérables, mais également dans la prévention, l'investigation et la poursuite en justice de la traite et du trafic.
Over the next three years, GLO.ACT will implement activities in the areas of assistance and protection to victims and vulnerable people, as well as in prevention, investigation and prosecution of the two offences of trafficking and smuggling.
Le chirurgien implantera son premier cœur lors de l'opération de demain.
The surgeon will implant his first heart in tomorrow's operation.
Au fur et à mesure que Swiss Fresh Water s’implantera dans des pays plus riches, je crois que la propriété intellectuelle occupera une place grandissante dans notre stratégie commerciale.
As Swiss Fresh Water expands into wealthier markets, I think intellectual property will be an increasingly important part of our business strategy.
Le percement achevé, on passera à l'exécution du drainage, l'imperméabilisation et le revêtement du tunnel, ce qui donnera lieu à la section définitive où l'on implantera la voie, l'électrification, la signalisation et les communications.
Drainage, waterproofing and the lining of the tunnel will be performed when excavation works end, which will create the definite section where the railway, electrification, signalling and communications will be installed.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to predict