implacable
- Examples
Soyez implacable en insistant sur le fait que vos frontières sont toujours honorées. | Be relentless in insisting that your boundaries are always honoured. |
Le système est implacable, et nous devons nous en accommoder. | The system is ruthless and we have to live with it. |
Dures journées de poursuite implacable et risques mortels de liquidation. | Hard days of relentless persecution and mortal danger of extermination. |
La vérité, cependant, est stricte et implacable. | Truth, however, is strict and implacable. |
Notre réponse pour la défense de ces valeurs doit donc être unifiée et implacable. | Our response in defence of these values must thus be unified and relentless. |
Une campagne internationale implacable de dénigrement du régime Assad a été déployée. | A relentless, international campaign of vilification of the Assad regime has been deployed. |
Quand vous avez une bonne main, restez implacable et tenez la mise. | When you make a good hand, act relentlessly and keep betting. |
Les gens disent que New-York est une ville implacable. | People say New York is a tough city. |
Molotov a mené une lutte cohérente et implacable contre tous les adversaires de la collectivisation. | Molotov led a consistent and relentless struggle against all opponents of collectivization. |
Il est tenace, inhumain, barbare et implacable. | It is hydra-headed, inhuman, barbarous and unrelenting. |
Mais le temps est implacable et il est tout simplement impossible de se déplacer lentement. | But time is relentless and it is simply impossible to move slow. |
Profitez du difficile Rescue Team 4 et aidez le peuple implacable à survivre ! | Enjoy the challenging game Rescue Team 4 and help the reckless people survive! |
Elle a la réputation d'être implacable. | She has a reputation for being relentless. |
Avec un implacable sens de l'humour. | With an incontrovertible sense of humor. |
Tu es trop implacable, comme toujours. | You're being too strict, just as you always been. |
La voie des valeureux est implacable. | The path of the worthy is unforgiving. |
Les bombardements ont lieu chaque jour en Syrie, et entraînent un carnage implacable. | Daily bombardments are ongoing in Syria, resulting in a relentless carnage. |
Elle disait que je ne serais pas assez implacable. | She said I wasn't strict enough. |
Tu es trop implacable, comme toujours. | You're being too strict, just as you've always been. |
Quelque chose d’implacable lui faisait la chasse de l’intérieur. | Something inescapable was hunting him from within. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!