implacable
- Examples
Truth, however, is strict and implacable. | La vérité, cependant, est stricte et implacable. |
The mountain can be implacable. | La montagne peut être impitoyable. |
Truth, however, is strict and implacable. | La Vérité, au contraire, est sévère et impitoyable. |
This is not the way to create peace, only implacable enemies. | C'est n'est pas la voie à suivre pour créer la paix mais seulement des ennemis implacables. |
We need to be more implacable, too, when it comes to crimes against humanity. | Nous devons aussi être plus implacables en ce qui concerne les crimes contre l'humanité. |
There was an energy there, an implacable optimism, a strange mixture of humility and daring. | un optimisme implacable, un étrange mélange d'humilité et d'audace. |
There was an energy there, an implacable optimism, a strange mixture of humility and daring. | Il y avait une énergie là-bas, un optimisme implacable, un étrange mélange d'humilité et d'audace. |
And Thiers, on the other hand, had given them notice that he would be implacable in his vengeance. | Et Thiers, de son côté, avait fait avoir qu'il serait implacable dans sa vengeance. |
There is no thought of turning back, and no implacable resistance to the truth. | Il n`y a pas de pensée de retour en arrière et pas de résistance implacable à la vérité. |
This bridge does still stand, implacable, fulfilling its role without a break in spite of being a little rusty. | Ce pont tient toujours, implacable, remplissant son rôle sans relâche malgré qu’un peu usé et rouillé. |
And to advance towards the indispensable coordination of resistance which can face up to the implacable organisation of capital. | Et d’avancer vers une coordination indispensable des résistances qui soit à la hauteur de l’organisation implacable du capital. |
Indeed, rebelling against an implacable sovereign is very different from revolting against a loving father. | En effet, il est bien différent de se rebeller contre un souverain implacable ou de se révolter contre un père plein d'amour. |
There is no thought of turning back, and no implacable resistance to the truth. | 3Il n’y a pas de pensée de retour en arrière et pas de résistance implacable à la vérité. |
In reality, fundamental problems, providing the implacable enemies of peace with forceful arguments, still remain. | En fait, des problèmes de fond demeurent, qui constituent des alibis de poids pour les ennemis irréductibles de la paix. |
These resources and that knowledge draw the greed of the large corporations leading the implacable quest to privatize life and knowledge. | Ces ressources et connaissances attirent l'avarice des grandes multinationales qui cherchent implacablement à privatiser la vie et les connaissances. |
These resources and that knowledge draw the greed of the large corporations leading the implacable quest to privatize life and knowledge. | Ces ressources et connaissances attirent l’avarice des grandes multinationales qui cherchent implacablement à privatiser la vie et les connaissances. |
The requisition military, the destruction of war, and the rent are three implacable allies who destroyed the serenity of home. | La réquisition militaire, les destructions de la guerre, et le loyer sont trois implacables alliés qui ont détruit la sérénité de la maison. |
That is their implacable demand, which applies to countries and governments as well as companies and individuals. | Ils veulent du cash – et c’est ce qu’ils exigent des États, des entreprises et des particuliers. |
We too must mention the implacable challenge of security which both you, Mr President and President Santer, have mentioned. | Nous devons également mentionner, Monsieur le Président, le défi inéluctable de la sécurité que vous avez mentionné ainsi que le président Santer. |
The rule of unequal development in the capitalist system is implacable, especially in times of crisis, during which contrasts are even more marked. | La règle du développement inégal dans le système capitaliste est implacable, surtout en temps de crise, où les contrastes sont encore plus marqués. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!