impie
- Examples
N'ai-JE pas dit à Moïse d'avertir ce monarque impie ? | Did I not tell Moses to warn this ungodly ruler? |
Puis il divorça de ma mère et se remaria avec une femme impie. | Then he divorced my mother and married an ungodly woman. |
L’obscurité croit encore dans un plan impie, capable de démembrer l’humanité. | The dark still believes in an unholy plan to dismember humanity. |
Qu'est-ce que la Trinité impie de la fin des temps ? | What is the unholy trinity in the end times? |
Je ne voulais entretenir aucune pensée ou émotion impie. | I did not want to harbor any unholy thought or emotions. |
On ne devrait jamais lire de littérature impie. | One should never read unholy literature. |
Est-ce que J'ai dit à Moïse de l'obéir alors qu'il était impie ? | Did I tell Moses to obey him when he was ungodly? |
Et si le gouvernement du roi est impie, alors la nature ne coopère pas. | And the king, if the government is impious, then nature will not cooperate. |
Pour nous, quitter le monde, c’est renoncer à la nature impie. | But for us, to leave the world behind means to renounce our ungodly nature. |
Dans ce pays, nous interdîmes toute sédition et tout acte déplacé et impie. | In that land We forbade all mischief, and all unseemly and unholy deeds. |
De même, dans un royaume, si le roi est impie, alors tout, tout le monde souffrira. | Similarly, in a kingdom, if the king is impious, then everything, everyone will suffer. |
Si quelqu'un a besoin d'apporter des changements dans son comportement impie, que ce soit maintenant. | If anyone needs to make changes in their ungodly behavior let this be the moment. |
L’impie est révélé (2 Thessaloniciens 2, 8.) et le coup fatal lui est porté. | This is the wicked one being revealed (2 Thessalonians 2:8) and dealt the deathblow. |
Maintenant, dans notre livre de suivi, nous discutons comment cette alliance impie menace notre mode de vie. | Now in our follow-up book, we discuss how this unholy alliance threatens our very way of life. |
Il y a des récompenses pour être Saint et il y a des conséquences pour être impie. | There are rewards for being holy and there are consequences for being unholy. |
Elle est restée impie jusqu'au bout. | It was wicked through. |
La lumière est une bénédiction universelle qui répand ses trésors sur un monde ingrat, impie et démoralisé. | Light is a blessing, a universal blessing, pouring forth its treasures on a world unthankful, unholy, demoralized. |
La lumière est une bénédiction, une bénédiction universelle qui répand ses trésors sur un monde ingrat, impie et privé de sens moral. | Light is a blessing, a universal blessing, pouring forth its treasures on a world unthankful, unholy, demoralized. |
Le chapitre 4 décrit vraiment une descendance impie pendant que le chapitre 5 enregistre l’histoire de la lignée par laquelle le Sauveur viendra. | Surely chapter 4 depicts an ungodly descent while chapter 5 records the history of the line through whom the Savior will come. |
Toutes ces choses que le Saint Synode a frappé d'anathème, même pas durables pour entendre sa doctrine impie et de la folie et des paroles blasphématoires. | All these things the holy Synod has anathematized, not even enduring to hear his impious doctrine and madness and blasphemous words. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!