imperiously

In October, 1953 the commitment was called, and imperiously.
En octobre 1953, l’engagement fut rappelé, et de manière impérieuse.
Today this road is dictated far more imperiously than in the days of Marx.
Aujourd'hui ce chemin est dicté bien plus impérieusement qu'à l'époque de Marx.
Poor justification this, in truth, for an authority so imperiously assumed!
Pauvre justification, en vérité, que celle-là, pour une autorité si impérieusement usurpée !
The second world war poses the question of change of regimes more imperiously, more urgently than did the first war.
La seconde guerre mondiale pose la question du changement de régime d'une façon plus impérieuse, plus urgente que ne le fit la première guerre.
It is not only real murders which imperiously demand vengeance, but also the imaginary murders created by the superstitious intelligence of the savage.
Ce ne sont pas seulement les meurtres réels qui impérieusement demandent vengeance, mais encore les meurtres imaginaires que crée la superstitieuse imagination du sauvage.
If you do fancy dining out, you could treat yourselves at the 5-star Miramar hotel, which sits imperiously at the eastern side of Montjuïc.
Mais si vous avez envie de vous faire plaisir, vous pouvez vous offrir un repas au restaurant 5 étoiles Miramar Hotel, qui domine le côté est de Montjuïc.
The disintegration of the world economy, the unemployed in the tens of millions, and the ruin of the peasantry put the task of the socialist revolution imperiously on the agenda.
La désagrégation de l'économie mondiale, le chômage de dizaines de millions d'hommes, la ruine de la paysannerie mettent impérieusement la révolution socialiste à l'ordre du jour.
Dr. Weizmann complained so imperiously that Mr. Balfour at once restored the appointment; save for the place of meeting, which was Buckingham Palace, Mr. Weizmann seems in fact to have given audience to the monarch.
Le Dr Weizmann se plaignit si impérieusement que M. Balfour rétablit immédiatement le rendez-vous ; excepté pour le lieu de la rencontre, qui était le Palais de Buckingham, il semble en fait que M. Weizmann accorda une audience au monarque.
As if his home was an extension of the barracks, the general imperiously ordered about his family.
Comme si sa maison était une extension de la caserne, le général donnait des ordres à sa famille avec autorité.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
mummy