You will imperil your soul for a few more years of life!
Vous mettez en péril votre âme contre une vie misérable !
I shan't imperil my life.
Je ne mettrai pas ma vie en danger.
Demolish it, and you imperil monetary union.
Qui le démolit menace par là même l'union monétaire.
But He was not to place Himself in the hands of enemies and imperil His own mission.
Mais Il ne devait pas se livrer à ses ennemis et compromettre sa propre mission.
Ironically, this may imperil their hearing and jeopardize their ability to enjoy music in the future.
Ironiquement, ceci peut mettre leur audition en péril et affecter leur capacité à écouter de la musique dans le futur.
Others strongly urged caution so as not to imperil the entire exercise.
D'autres membres ont demandé avec force que l'on fasse attention à ne pas mettre en péril tout l'exercice accompli.
Autonomous robotic weapons concentrate too much power in too few hands, and they would imperil democracy itself.
Les armes robotisées autonomes concentre trop de pouvoir dans trop peu de mains, et elles mettraient en péril la démocratie elle-même.
Today, more than ever before, our world is facing manifold threats that imperil its very existence.
Aujourd'hui plus que jamais, notre monde est en butte à des menaces de toutes sortes qui mettent en péril son existence même.
Better sacrifice any and every worldly consideration than to imperil the precious souls committed to your care.
Il vaut mieux sacrifier tout avantage terrestre plutôt que de mettre en péril les précieuses âmes confiées à vos soins.
Those who imperil the collective security system to satisfy hegemonistic interests incur grave political and legal responsibility.
Ceux qui mettent en péril le mécanisme de sécurité collective pour satisfaire des intérêts hégémoniques endossent de graves responsabilités sur les plans politiques et juridiques.
Immobility and inaction will undermine trust in our collective resolve and imperil the very credibility of the Organization.
L'immobilisme et l'inaction sapent la confiance de la communauté internationale dans notre volonté collective et menacent la crédibilité même de notre Organisation.
Interregional cooperation could also be extended in order to combat illegal activities in the region that imperil the security and well-being of citizens.
La coopération interrégionale pourrait également s'étendre pour combattre les activités illicites dans la région qui mettent en danger la sécurité et le bien-être des citoyens.
Indeed, a selective lifting can only imperil the political process of reconciliation in Somalia and a durable political settlement there.
En effet, une levée sélective de l'embargo peut compromettre le processus politique de réconciliation engagé en Somalie et un règlement politique durable de la question.
To admit them into heaven would again bring in the elements of discord and rebellion, and imperil the well-being of the universe.
Les introduire dans le ciel serait y ramener des éléments de discorde et de rébellion et mettre en péril le bonheur de l'univers.
There are also immediate humanitarian needs that, if not urgently addressed, could well imperil the frail stability in the country.
Mais il y a également des besoins humanitaires immédiats qui, s'ils ne sont pas satisfaits de manière urgente, risquent de mettre en péril la fragile stabilité du pays.
A scarcity of resources, due partly to environmental degradation and climate change, and rising food insecurity imperil livelihoods that are already fragile.
L'insuffisance des ressources, due en partie à la dégradation de l'environnement et au changement climatique, et l'insécurité alimentaire croissante mettent en péril des moyens d'existence déjà fragiles.
These acts are intolerable and deeply reprehensible, since they imperil the most precious human asset—human dignity, the fact of being human.
Ces actes sont intolérables et hautement condamnables en ce qu'ils mettent en cause ce que l'être humain a de plus précieux : sa dignité, sinon sa qualité d'homme.
It is no longer possible to deal with this question outside of the peace agreement unless one wants to imperil the entire peace process.
Il n'est donc plus possible de traiter cette question en dehors de cet Accord, sous peine de mettre en péril tout le processus de paix.
The European Union has a duty to be extremely vigilant about imports of agricultural products which threaten to imperil the whole of European production.
L' Union européenne se doit de porter une très grande vigilance quant aux importations de produits agricoles qui risquent de mettre en péril toute la production européenne.
Knowing the prejudice and enmity against him, they feared that even his safe-conduct would not be respected, and they entreated him not to imperil his life.
Connaissant la haine de ses ennemis, ils craignaient que le sauf-conduit ne fût pas respecté, et ils le suppliaient de ne pas exposer sa vie.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
haunted