impel

This is his ambition, his impelling duty.
Telle est son ambition, tel son devoir pressant.
To continue impelling their educational and health programs.
Qu’ils continuent d’impulser les programmes d’éducation et de santé.
It is of impelling importance that anti-genocide clauses be included in these treaties.
Il est d'une importance transcendante que des clauses prévenant contre le génocide soient incluses dans ce traité.
Cartier guarantees that this configuration additionally enhances development solidness, as the barrels produce less erosion impelling power.
Cartier garantit que cette configuration améliore en outre la solidité du développement, comme les canons produisent moins l’érosion qui poussent le pouvoir.
And a work of art can open the eyes of the mind and of the heart, impelling us upward.
Et une œuvre d’art peut ouvrir les yeux de l’esprit et du cœur, en nous élevant vers le haut.
Nathan equally understood that it was always a spontaneous influx of impelling energy which set in motion an unalterable will.
Nathan comprit également qu’il s’agissait toujours d’un afflux spontané d’énergie motrice qui mettait en branle une volonté inaltérable.
They had disabilities from birth but felt their respective handicaps as an incentive to allow the free flow of this impelling energy.
Ils étaient handicapés de naissance mais ressentaient leur handicap respectif comme une incitation à laisser circuler librement l’énergie motrice.
In all the baptized, from first to last, the sanctifying power of the Spirit is at work, impelling us to evangelization.
Dans tous les baptisés, du premier au dernier, agit la force sanctificatrice de l’Esprit qui incite à évangéliser.
This impelling value counters the trend of individualism unfortunately widespread in our societies, especially the prosperous ones.
Hautement éloquent en soi, cette valeur va à contre-courant de l'individualisme, malheureusement répandu dans nos sociétés, en particulier dans celles qui vivent dans l'opulence.
The war crisis has strengthened the economic and political factors impelling the petty bourgeoisie, including the peasantry, towards the Left.
La crise née de la guerre a renforcé les facteurs économiques et politiques qui poussent la petite bourgeoisie – y compris la paysannerie – vers la gauche.
They each have served to unlock a wider range of capacities within human consciousness and society, impelling the human race toward moral and spiritual maturity.
Elles ont toutes permis de révéler en l'homme et dans la société, des capacités nouvelles, et de pousser l'espèce humaine vers sa maturité morale et spirituelle.
These questions, which already posed a serious problem to medieval theology have become even more impelling with the modern concept of science and at first sight even seem to have no solution.
Ces questions, qui représentaient déjà un sérieux problème pour la théologie médiévale, sont devenues, avec le concept moderne de science, encore plus urgentes, à première vue même sans solution.
The headform shall strike the test item at a speed of 24,1 km/h; this speed shall be achieved either by the mere energy of propulsion or by using an additional impelling device.
Engagement du HFSF à couvrir les besoins en fonds propres liés aux actifs transférés (mesure PB2)
The headform shall strike the test item at a speed of 24,1 km/h; this speed shall be achieved either by the mere energy of propulsion or by using an additional impelling device.
La fausse tête doit heurter l’élément en essai à une vitesse de 24,1 km/h ; cette vitesse est réalisée soit par la simple énergie de propulsion, soit en utilisant un dispositif propulseur additionnel.
The headform shall strike the test item at a speed of 24,1 km/h: this speed shall be achieved either by the mere energy of propulsion or by using an additional impelling device.
La fausse tête doit heurter l'élément en essai à une vitesse de 24,1 km/h ; cette vitesse est réalisée soit par la simple énergie de propulsion, soit en utilisant un dispositif propulseur additionnel.
Hence there is an impelling need for specifically anarchist organisations which, both from within and outside the unions, struggle for the achievement of anarchism and seek to sterilise all the germs of degeneration and reaction.
D'où la pressante nécessité d'organisations proprement anarchistes qui, à l'intérieur comme en dehors des syndicats, luttent pour l'intégrale réalisation de l'anarchisme et cherchent à stériliser tous les germes de corruption et de réaction.
With him at our side, we can drink from the true wellspring that keeps alive all our dreams, our projects, our great ideals, while impelling us to proclaim what makes life truly worthwhile.
Près de lui, nous pouvons boire à la vraie source qui garde vivants nos rêves, nos projets, nos grands idéaux, et qui nous lance dans l’annonce de la vie qui vaut la peine.
Seeing the impelling need of the people to aspire once again to a future peace and prosperity for all, I invited the believers of the different world religions to gather in order to pray for peace.
En voyant combien les peuples avaient un besoin pressant de rêver à nouveau d'un avenir de paix et de prospérité pour tous, j'invitais les croyants des diverses religions du monde à se rassembler en prière pour la paix.
When the foundations are shaken, however, and essential certainties are lacking, the impelling need for those values once again makes itself felt: thus today, the request for an education which is truly such is in fact increasing.
Toutefois, quand les fondations sont ébranlées ou quand les certitudes essentielles font défaut, le besoin de ces valeurs recommence à se faire sentir de façon urgente : ainsi, concrètement, la demande d'une éducation qui soit une réelle éducation, augmente aujourd'hui.
Your presence here today bears witness to both the unity and the diversity of the human family; a unity in diversity which constitutes the foundation of an impelling moral imperative of mutual respect, co-operation and solidarity among all the nations of the world.
Votre présence ici aujourd'hui témoigne de l'unité et de la diversité de la famille humaine ; une unité dans la diversité qui constitue le fondement d'un impératif moral urgent de respect mutuel, de coopération et de solidarité entre toutes les nations du monde.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink