impede

There are other constraints impeding progress in specific sectors.
D'autres contraintes entravent la réalisation de progrès dans certains secteurs.
The mission identified several factors that were impeding good governance.
La mission a recensé plusieurs facteurs qui font obstacle à la bonne gouvernance.
Can it prevent certain Powers from impeding the scientific progress of other countries?
Peut-il empêcher certaines puissances d'entraver les progrès scientifiques d'autres pays ?
The treatment with Teflon® protects the fabrics, impeding the absorption of water and sweat.
Le traitement en Teflon® protège les tissus, empêchant l’absorption d’eau et la transpiration.
Insecurity continues to be the single greatest factor impeding progress in Afghanistan.
L'insécurité continue d'être le facteur le plus important qui freine les progrès en Afghanistan.
They can be used under a wide range of conditions without impeding flow.
Ces techniques peuvent être utilisées dans différentes conditions sans gêner l'écoulement.
What is impeding the competitiveness of our entire civilisation today?
Qu'est-ce qui fait obstacle à la compétitivité de toute notre civilisation de nos jours ?
That was what was impeding the process of opening borders for Nakhichevan.
C'est ce point qui entrave le processus d'ouverture des frontières vers le Nakhichevan.
Solutions must also be found to the problems impeding the application of the Convention.
Il faut aussi trouver des solutions aux problèmes entravant l'application de la Convention.
The factors impeding progress must be addressed.
Il faudrait éliminer les facteurs qui entravent les progrès.
Attacking relief workers or impeding their work means attacking that lifeline.
Attaquer les secouristes ou entraver leurs activités signifie mettre en péril ce lien vital.
Both Parties will immediately notify any disruption of a computer system impeding such exchanges.
Les deux parties notifient immédiatement toute perturbation d’un système informatique empêchant ces échanges.
Developing countries, sought a provision impeding such a practice.
Les pays en développement se sont efforcés d'obtenir l'interdiction de cette pratique.
These are impeding our reconstruction and development efforts.
Celles-ci constituent en effet un obstacle à nos efforts de reconstruction et de développement.
Yet the camps were not ready to receive them, thereby impeding their arrival.
Cependant, les camps n'étaient pas prêts à les recevoir, ce qui a ralenti leur arrivée.
Look, I don't want to arrest you for impeding an investigation, but I will.
Ecoutez, je ne veux pas vous arrêter pour entrave à une enquête, Mais je le ferai.
Current imbalances and inequalities in the multilateral system were impeding global trade.
Les inégalités et déséquilibres actuels du système multilatéral sont des entraves au développement du commerce mondial.
Problems thus persist, impeding the process.
Il est donc clair que des difficultés persistent et entravent le processus.
Jordan has made a significant effort to overcome many of the circumstances impeding implementation.
La Jordanie a fait d'importants efforts pour surmonter de nombreux obstacles à la mise en œuvre.
Shortcomings in checks — payments effected by cheques impeding the quality of controls performed
Déficiences en matière de contrôle — Paiements effectués par chèques entravant la qualité des contrôles réalisés
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
chestnut