impatiently

Finally, we are impatiently waiting for two initiatives that you announced.
Enfin, nous attendons avec impatience deux initiatives que vous avez annoncées.
She's waiting for the market to open a little impatiently.
Elle attend que le marché ouvre, un peu impatiente.
Herod in Jerusalem impatiently awaited the return of the wise men.
Hérode attendait impatiemment à Jérusalem le retour des mages.
The sector is impatiently awaiting revision of the UCITS Directive.
Le secteur attend la révision de la directive OPCVM avec impatience.
Christians are waiting impatiently to see their unity represented by this symbol.
Les chrétiens attendent avec impatience de voir leur unité représentée par ce symbole.
We impatiently await the conclusions of the task force.
Nous attendons avec impatience les conclusions de cette mission.
The workers were impatiently demanding an eight-hour day.
Les ouvriers exigeaient impatiemment la journée de huit heures.
The people of Europe are waiting impatiently for results.
Les citoyens européens attendent impatiemment de voir des résultats.
It is ordinary Iraqis who are waiting most impatiently for concrete assistance.
Ce sont les Irakiens ordinaires qui attendent le plus impatiemment une assistance concrète.
The daughter, moaned and impatiently waited, wondering what he was doing.
La fille, gémissant et attendant impatiemment, se demande bien ce qu’il fait.
El Baradei is waiting impatiently in the wings.
El Baradei piaffe d’impatience, dans les coulisses.
The daughter, moaned and impatiently waited, wondering what he was doing.
Sa fille, qui ronchonnait et attendait avec impatience se demandait ce qu’il faisait.
Commissioners, we impatiently await your responses.
Messieurs les Commissaires, nous attendons vos réponses avec impatience.
We should not impatiently interrupt while someone else is talking.
C’est pourquoi nous ne devons pas interrompre impatiemment lorsqu’une autre personne parle.
Third, you can deal with each situation with proper discernment, not impatiently but calmly.
Troisièmement, vous pouvez traiter chaque situation avec le discernement adéquat, non pas impatiemment mais calmement.
In a modern dining room, you will be impatiently waiting for your dish to arrive.
Dans une salle de restaurant moderne, vous attendrez impatiemment que votre plat arrive.
She sits in the waiting lounge, impatiently looking at her watch, time and again.
Elle s'assied dans la salle d'attente, regardant impatiemment sa montre, maintes et maintes fois.
Nearly everywhere these detachments are met by friends who have been waiting impatiently for them.
Ces détachements trouvaient presque partout des amis qui les attendaient avec impatience.
I have waited impatiently for this moment.
J'attendais ce moment avec impatience.
This result is impatiently awaited by European enterprises, public authorities and contracting entities.
Ce résultat est attendu avec impatience par les entreprises européennes, les autorités publiques et les entités adjudicatrices.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay