immoderate
- Examples
Arbitrary will and rebellion; disproportionate ambition; immoderate desires. | Volonté arbitraire et rébellion ; ambition démesurée ; désirs immodérés. |
Subordinates do not respect an immoderate leader. | Les subordonnés ne respectent pas un leader immodéré. |
In view of the stretched budgetary situation in all Member States we really do not want to be immoderate. | Compte tenu de la situation budgétaire tendue dans tous les États membres, nous ne voulons vraiment pas être excessifs. |
Find a variety of things to do in your life if you're finding yourself slipping into immoderate stances about other people. | Trouvez une variété de choses à faire dans votre vie si vous vous retrouvez à prendre des positions exagérées vis-à-vis des autres. |
The community of men and women divided because of their immoderate taste for the material things that led them to avarice. | La communauté des hommes et des femmes se divisait à cause de leur goût immodéré des choses matérielles, qui les conduisit à l’avarice. |
For where the Lord requires kindness, they neglect it and give themselves over completely to immoderate severity. | Car là où le Seigneur requiert qu’ils usent de clémence, la laissant derrière ils s’adonnent entièrement à la rigueur et à la sévérité. |
Be that as it may, I am struck by the immoderate criticism of people's lifestyles at some points in the report. | Quoi qu'il en soit, j'ai été frappé par la virulence des critiques du mode de vie des gens exprimées à certains points du rapport. |
It's hard to be immoderate when you're busy doing a range of things and seeing a wide range of people from all walks of life. | Il est difficile d'être extrêmes si vous êtes occupé à faire plusieurs choses ou voyiez un large panel de gens venant de tous horizons. |
There is always a chance that even the best aphrodisiacs in immoderate doses, rather than plunge into the abyss of passion, easily plunge into a deep sleep. | Il y a toujours une chance que même les meilleurs aphrodisiaques à des doses immodérées, plutôt que de plonger dans l'abîme de la passion, plongent facilement dans un sommeil profond. |
The university library is roofed with a glass cupola featuring an integrated mechanical solar shade, which maximizes daylight in winter and minimizes immoderate heat in summer. | La bibliothèque universitaire est surmontée d’une coupole en verre se composant d’un store mécanique intégré, maximisant la lumière du soleil en hiver et minimisant la chaleur démesurée en été. |
But I don't think that's immoderate. | Mais je ne trouve pas ça immodéré. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!