immerger
- Examples
Elle immerge complètement la personne dans l’expérience, à la fois physique et émotionnelle. | It completely immerses a person in the experience, both physically and emotionally. |
Une technologie qui nous immerge dans les réalités augmentées, ramenant à la vie des mondes passés. | Technology that immerses us in augmented realities bringing to life past worlds. |
Le jeu est fait dans la même atmosphère sombre et vous immerge complètement dans un monde mystérieux. | The game is done in the same dark atmosphere and completely immerse you in a mysterious world. |
Une autre méthode d'abaissement bien connueUne température élevée immerge le bébé dans l'eau à température ambiante. | Another well-known method of loweringhigh temperature is immersing the baby in the water at room temperature. |
J’immerge toutes les familles, ainsi que mes prêtres dans mon Cœur Immaculé ». | I immerse all families and My beloved sons, the priests, in My Immaculate Heart. |
Le centre de bien-être de l'Hôtel Bristol à Genève vous immerge dans un univers de détente absolue. | The Wellness Centre at the Bristol Hotel in Geneva immerses you in a world of absolute relaxation. |
Pour décongeler le poisson graduellement on immerge le poisson congelé dans des vasques avec eau courante et sel marin. | To defrost gradually, the frosted fish is plunged in tanks with water and sea salt. |
De la musique aux films, le casque BackBeat PRO 2 vous immerge au cœur du son Plantronics. | From music to movies, BackBeat PRO 2 pulls you in with the richness and definition of Plantronics signature audio quality. |
Un modèle avec un cadran bleu océan et un cadran mobile correspondant nous immerge dans le thème nautique. | Immersing itself in the nautical theme is a model with a glimmering ocean-blue dial and matching bezel. |
Il est le véritable agneau pascal, qui s’immerge dans le fleuve de notre péché, pour nous purifier. | He is the true Paschal Lamb, who immerses himself in the river of our sin in order to purify us. |
Simultanément, Varoufakis s’immerge dans l’activité parlementaire et participe à la première réunion du gouvernement au complet. | At the same time, Varoufakis immersed himself in parliamentary activity and took part in the first meeting of the complete new government. |
L'expérience 4-D vous immerge dans un film 3-D avec quelques éclaboussures et d'autres effets sensoriels pour rendre l'expérience encore plus agréable. | The 4-D Experience immerses you in a 3-D film with some splashing and other sensory effects to make the experience even more fun. |
Idéal pour vos séjours d'affaires et d'agrément, l'hôtel AC Atiana vous immerge dans une atmosphère de paix et de sérénité. | Modern and luxurious, the AC Aitana hotel transmits peace, calm and a relaxed atmosphere for both business and leisure stays. |
A présent, je m’immerge dans une musique toujours plus spontanée et collective, comme un pont de communication et un pont vers l’inconnu. | At present I am entering into more spontaneous and collective music as a means of communication and a bridge to the unknown. |
Le design-même des meubles, d'une élégance inouïe, attire le regard et vous immerge dans une décoration confortable et chaleureuse, au charme éternel. | The furniture's very design, of an incredible elegance provokes your glance and installs you in a comfortable and warm decoration in the timeless charm. |
En association avec RTV Film & Television, Inside Grand Prix présenté par Motorsport.com immerge le téléspectateur dans le monde de la Formule 1 avant chaque Grand Prix. | In association with RTV Film & Television, Inside Grand Prix presented by Motorsport.com takes viewers inside the world of Formula 1 racing prior to each Grand Prix. |
Occasionnellement, quand elles sentent très bon, le côté positif peut immerge assez longtemps pour que les personnes se rappellent pourquoi elles les ont aimées en premier lieu. | On occasions, when they feel pretty good, the positive side may immerge long enough for people to remember why they liked them in the first place. |
Train Simulator vous immerge complètement dans l'univers des chemins de fer et vous transporte en des lieux où vous pouvez décider quoi faire, où et quand. | Train Simulator fully immerses you in a World of trains, transporting you to a place where you decide what to do, where and when. |
Le pasteur immerge complètement les personnes lorsqu'il les baptise. | The minister submerges people completely when he baptizes them. |
Cela vous immerge dans la langue et fonctionne avec vous à votre propre rythme. | It immerses you in the language and works with you at your own pace. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!