imiter
- Examples
D'autres entités voyant la prospérité de cette entité imiteront ses décisions. | Other entities seeing the prospering of that entity will imitate its decisions. |
Plus tard, Nicolas de Staël, Francis Bacon ou Edouard Degas les imiteront. | Later, Nicolas de Staël, Francis Bacon and Edouard Degas would follow in their steps. |
J'espère que vos collègues ne vous imiteront pas. | I hope that your fellow Members will not do the same. |
Si, à Séville, nos dirigeants politiques font montre d'une certaine générosité, nos citoyens imiteront cette générosité en retour. | If Seville shows some generosity from our political leaders, our citizens will emulate that generosity in return. |
Ces applications robotiques imiteront le comportement humain et animal, et l'IdO et les applications ubiquitaires leur permettront de communiquer entre eux. | These robot applications will imitate human and animal behaviour and IoT and ubiquitous applications will enable them to communicate with each other. |
En Espagne, au XIVe siècle, les ateliers de Valence, de Manisès et de Malaga les imiteront en les parant d’un décor lustré. | In Spain, in the fourteenth century, the workshops at Valencia, Manises and Malaga would copy them by giving them a lustre finish. |
Beaucoup de joueurs étrangers les imiteront. Une minute de silence sera observée vendredi soir, samedi ainsi que dimanche avant la finale. | There will also be a minute of silence during the evening programme on Friday, as well as on Saturday and before the finals on Sunday. |
Pour certains fins ils imiteront peut-être les Athéniens anciens en choisissant des délégués au sort, pour éliminer les aspects des élections qui se réduisent à des concours de popularité ou qui favorisent la conclusion de marchés. | For some purposes they may, like the ancient Athenians, choose delegates by lot so as to eliminate the popularity-contest and deal-making aspects of elections. |
Plus tard, les nouveaux diplômés les imiteront et ainsi le cercle sera bouclé. | Later on, new graduates will copy them, completing the circle. |
Pour certaines fins ils imiteront peut-être les anciens Athéniens en les désignant par tirage au sort, de manière à éliminer les concours de popularité ou les marchandages. | For some purposes they may, like the ancient Athenians, choose delegates by lot so as to eliminate the popularity-contest and deal-making aspects of elections. |
Trouver le moyen de parvenir à un tel équilibre est le défi qu'il nous faut relever ; sachez que vous pouvez à cette fin compter sur notre entière coopération et sur notre souplesse. Nous espérons que d'autres nations nous imiteront. | How to achieve this balance is the challenge before us, and we would assure you of our full cooperation and flexibility in that exercise, in the expectation that this will be reciprocated by other nations. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!