imiter
- Examples
Au début, nous avons crû que Romane imitait son papa, inventait des histoires. | At the beginning, we have grown that Romane imitated his father, invented stories. |
Elle imitait la voix de ma fille. | She was imitating my daughter's voice. |
On imitait toujours la voix. | I know, we used to always do the voice. |
Il imitait les gens. | He would imitate people. |
Elle imitait la voix de ma fille | She was imitating my daughter's voice. |
L'acteur imitait un vieillard. Lorrimer l'avait vu maintes fois. Exact. | Well, it was a very good impression of an old man, and Lorrimer must have seen it many times. Indeed. |
Pendant le repas, seuls Gokû et Pan, qui imitait son grand-père, mangèrent énormément, et trop vite. | During the meal, only Goku and Pan, who was fond of imitating her grandfather, gorged themselves with food. |
Ce que j'ai fait... Il avait un âge où il imitait ce que je faisais. | And then what I did, he was at an age where he would imitate things that I would do. |
En Assyrie, on pouvait distinguer différents styles, notamment le style local, qui imitait celui des sculptures typiquement assyriennes. | In Assyria different styles could be discerned such as the local style, which imitates the typical Assyrian sculptures. |
Dans ces premières œuvres, il imitait les écrans à points Benday (du procédé d'impression commercial), en appliquant soigneusement et à la main ce symbole graphique de la reproduction mécanique. | In these early works, he imitated the Benday dot screens of commercial printing, painstakingly applying this signifier of mechanical reproduction by hand. |
Cassandrino connut un très grand succès dans la Rome pontificale, parce qu’il imitait les façons et les comportements de la classe au pouvoir, devenue objet de moqueries et d’allusions satiriques. | Cassandrino found great success in Rome at the papal court because he imitated the manners and behaviours of the ruling class, making them the object of mockery and satirical allusions. |
Un document d'un non-sens forcené imitait l'écriture du Docteur Marx, et l'on soutenait qu'il en était l'auteur, jusqu'à ce que finalement, l'accusation fut obligée de reconnaître le faux. | A paper, containing some rabid nonsense, was written in a handwriting imitating that of Dr. Marx, and for a time it was pretended that it had been written by him, until at last the prosecution was obliged to acknowledge the forgery. |
Billy imitait si bien les gestes de la maîtresse que tout le monde riait. | Billy mimed the teacher's gestures so well that everyone laughed. |
Sa sœur aînée imitait sa voix aiguë. | His older sister was mocking his high-pitched voice. |
Mon petit frère imitait tout ce que je faisais, et son comportement simiesque m'irritait énormément. | My little brother used to imitate everything I did, and his simian behavior irritated me greatly. |
Un nom du théâtre est la suivante : Al-Muhakkah, qui imitait une personne dans ses mouvements. | One of the theater's name is: Al-Muhakkah, which mimicked a person in its movements. |
La suite, nous la connaissons : quelques jours plus tard, Islamabad imitait New Delhi, en dépit des tentatives du Conseil, des Nations unies et des États-Unis pour l'en dissuader. | And the consequence, as we now know, was that a few days later Islamabad imitated New Delhi, despite the attempts of the Council, the United Nations and the United States to make it think again. |
Ce n'était pas un livre, mais plutôt une oeuvre d'art placée dans une petite boîte : un rossignol mécanique qui imitait le vrai, mais tout sertis de diamants, de rubis et de saphirs. | But instead of a book, it was a work of art contained in a casket, an artificial nightingale made to look like a living one, and covered all over with diamonds, rubies, and sapphires. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!