imbroglio
- Examples
Reportage entre Vilnius, Kaunas et un imbroglio de noces rebelles. | An interview between Vilnius, Kaunas and an imbroglio of rebellious weddings. |
J'aimerais voir Rosa et tes enfants hors de cet imbroglio. | I would like to see Rosa and your children away from this mess. |
Mais je te promets... que ce qui sortira de cet imbroglio sera extraordinaire. | But I promise you that whatever comes of this brawl will be extraordinary. |
Il est à Paris, très loin de cet imbroglio. | He's in Paris with all that ocean water to protect him from this mess. |
Tout simplement. C’est là le point de départ pour comprendre cet imbroglio. | So that is our starting point for trying to understand this muddle. |
J'aimerais voir Rosa et tes enfants hors de cet imbroglio. | I don't recall having pronounced that name. |
Ce n’est pas la fin de l’imbroglio, concernant cette partie de la question. | That is not the end of the confusion in this one section of the question. |
Qu'est-ce que cet imbroglio ? | What kind of trick is this? |
Un imbroglio, c'est une situation confuse. | Well, a conundrum is a mystery. |
Que comprendre dans cet imbroglio ? | My mom went to the spa and the car unsold? |
C'est à la Russie de démêler son propre imbroglio politique qui a directement conduit à l'effondrement économique du pays. | It is up to Russia to sort out its own political mess which has directly led to the country's economic collapse. |
Tout ce que j'avais était un dossier d'adoption qui ne menait nulle part. c'était un imbroglio. | All I had to go on was an adoption file that led to "Nowheresville" and back. It was a mess. |
On a assisté à un imbroglio exceptionnel d'une espèce de mégalomanie européenne, et ce au mépris des intérêts de certains États membres. | It was an exceptional muddle of a kind of European megalomania and a disregard for the interests of some Member States. |
Le Parlement européen vient d'ailleurs de le prouver lui-même en se plongeant dans un imbroglio dont il n'a pas réussi à sortir. | The European Parliament has indeed just proved this by getting into an imbroglio which it has not been able to get out of. |
Ils étaient là, isolés et devant affronter jour après jour quelque imbroglio nouveau et compliqué, ou quelque problème apparemment insoluble. | Here they were, isolated and day by day confronted with some new and complicated tangle, some problem that seemed to be unsolvable. |
Ce sont, avec celles du capitaine King, les meilleures cartes qui débrouillent l’imbroglio de cet étroit passage, et je les consultais avec une scrupuleuse attention. | These, along with the efforts of Captain King, are the best charts for untangling the snarl of this narrow passageway, and I consulted them with scrupulous care. |
Il est évident qu’il souhaite trouver une issue à l’énorme imbroglio provoqué là par ses prédécesseurs et par le cours même des événements dans les cent dernières années. | It is obvious that he wants to find an exit from the colossal mess created there by his predecessors and by the very development of events over the last 100 years. |
Quel argent pouvons-nous utiliser pour entrer dans un nouvel imbroglio, comme la stratégie de Lisbonne, qui n'a jamais été mise en œuvre -mais certainement pas parce que le Parlement européen n'a pas voulu essayer. | What money can we use to enter into another imbroglio, like the Lisbon Strategy, which was never achieved but certainly not for want of trying by the European Parliament? |
En définitive, je découvris qu’un accord avait été négocié par le général Assef Chawkat avec une haute personnalité française de ses amis pour trouver une solution politique à cet imbroglio. | Ultimately, I discovered that an agreement had been worked out between General Assef Shawkat and a highly placed French personality, whom he knew as a friend, to find a political solution to the imbroglio. |
Ma délégation accueille très favorablement la nouvelle initiative lancée par les États-Unis d'Amérique et attend avec impatience la tenue d'une conférence qui réglerait définitivement cet imbroglio pernicieux. | My delegation now very much welcomes the new initiative being led by the United States of America and very much looks forward to the convening of a conference that would once and for all settle this festering imbroglio. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!