imbroglio

An interview between Vilnius, Kaunas and an imbroglio of rebellious weddings.
Reportage entre Vilnius, Kaunas et un imbroglio de noces rebelles.
Secondly, a military solution to the Afghan imbroglio is not possible.
Ensuite, une solution militaire à l' imbroglio afghan n' est pas possible.
Another example is last week's renewed imbroglio in Ukraine.
L'imbroglio ukrainien, ravivé la semaine dernière, en est un autre exemple.
If nothing is happening in Syria, it is because Washington and Moscow have run into unforeseen difficulties, including the Chechen imbroglio.
Si rien ne se passe en Syrie, c’est parce que Washington et Moscou rencontrent des difficultés imprévues, parmi lesquelles la question tchétchène.
The European Parliament has indeed just proved this by getting into an imbroglio which it has not been able to get out of.
Le Parlement européen vient d'ailleurs de le prouver lui-même en se plongeant dans un imbroglio dont il n'a pas réussi à sortir.
We should persist so that this trend continues and embraces countries such as Somalia and the Sudan, with its Darfur imbroglio.
Nous devons faire en sorte que cette tendance se maintienne et s'étende à des pays comme la Somalie et le Soudan, qui connaît des difficultés au Darfour.
A political imbroglio involving a rich businessman - Ladislav Bašternak - as well as the Interior Minister and the current Prime Minister, Robert Fico.
Insolence qui rime avec pure moquerie à l’encontre du peuple slovaque », clame aussi le ministre de l’Intérieur ainsi que le premier ministre de la Slovaquie en exercice, Robert Fico.
What money can we use to enter into another imbroglio, like the Lisbon Strategy, which was never achieved but certainly not for want of trying by the European Parliament?
Quel argent pouvons-nous utiliser pour entrer dans un nouvel imbroglio, comme la stratégie de Lisbonne, qui n'a jamais été mise en œuvre -mais certainement pas parce que le Parlement européen n'a pas voulu essayer.
Ultimately, I discovered that an agreement had been worked out between General Assef Shawkat and a highly placed French personality, whom he knew as a friend, to find a political solution to the imbroglio.
En définitive, je découvris qu’un accord avait été négocié par le général Assef Chawkat avec une haute personnalité française de ses amis pour trouver une solution politique à cet imbroglio.
To find a way out of this imbroglio a mass mobilization is needed to bring the swindle to an end along with a stronger defense of the persecuted cannabis friends popping up in the courts.
Pour trouver une sortie a cet imbroglio il faut une mobilisation massive pour mettre un terme à cette escroquerie et pour imposer une meilleure défense des amis du cannabis persécutés devant les tribunaux.
This latest imbroglio has tarnished the image of the otherwise popular president.
Ce dernier imbroglio a terni l'image du président, qui est par ailleurs populaire.
The imbroglio over violations of its users' privacy has damaged the tech company's reputation.
L'imbroglio concernant les violations de la vie privée de ses utilisateurs a nui à la réputation de l'entreprise technologique.
Scandal is nothing new for the candidate. The most recent imbroglio has to do with the improper use of public funds.
Le scandale n'a rien de nouveau pour le candidat. Le dernier imbroglio concerne l'utilisation inappropriée de fonds publics.
Prime Minister, in a recent speech, you stated that 'the Union has turned into an institutional and instrumental imbroglio' .
Monsieur le Premier ministre, vous avez déclaré récemment dans un discours public que "l'Union est devenue un enchevêtrement d'institutions et d'instruments".
My delegation now very much welcomes the new initiative being led by the United States of America and very much looks forward to the convening of a conference that would once and for all settle this festering imbroglio.
Ma délégation accueille très favorablement la nouvelle initiative lancée par les États-Unis d'Amérique et attend avec impatience la tenue d'une conférence qui réglerait définitivement cet imbroglio pernicieux.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to dive