illuminated

Slightly pearly, the face is immediately illuminated after its application.
Légèrement nacré, le visage est immédiatement illuminé après son application.
These texts often are richly illuminated and decorated with miniatures.
Ces textes sont souvent richement enluminés et décorés de miniatures.
In addition, the GPA-STAND-2-W can be illuminated for a fantastic appearance.
En outre, le GPA-STAND-2-W peut être illuminé d'un aspect fantastique.
Or Maria, my spirit is illuminated in Your meekness and humility.
Ou Maria, mon esprit s'illumine en Ta douceur et humilité.
See whether they are properly illuminated and easily accessible.
Voyez si elles sont correctement illuminées et facilement accessible.
All these modes are controlled by a illuminated tuning dial.
Tous ces modes sont contrôlés par un cadran de réglage éclairé.
Therefore, the edges of the image are not properly illuminated.
Par conséquent, les bordures de l'image ne sont pas correctement illuminées.
The manuscript opens with a series of illuminated frontispieces.
Le manuscrit s'ouvre sur une série de frontispices enluminés.
It was illuminated by Gherardo and Monte di Giovanni, probably in 1488.
Il fut enluminé par Gherardo et Monte di Giovanni, probablement en 1488.
Brightness (-100 to 100) affects how the image is illuminated.
Luminosité (-100 à 100) influe sur la manière dont l'image est éclairée.
Above it there is a stone terrace, comfortable and illuminated.
Au-dessus, il y a une terrasse en pierre, confortable et éclairée.
The box shall be illuminated by a suitable light source.
La boîte doit être éclairée par une source lumineuse appropriée.
It is from his right that all people are illuminated.
C'est à partir de son droit que toutes les personnes sont illuminés.
Moreover, the cabinets can be illuminated from the inside.
En outre, les coffrets peuvent être éclairés de l'intérieur.
It illuminated the other stars in a powerful red light.
Il illuminait les autres astres d’une puissante lumière rouge.
The rest of the road and its surroundings remain brightly illuminated.
Le reste de la route et les environs restent fortement illuminés.
On certain evenings, you can visit the illuminated gardens by night.
Certains soirs vous pouvez visiter les jardins illuminés de nuit.
Von Balthasar illuminated my mind and my heart.
Von Balthasar a éclairé mon esprit et mon cœur.
The artist draws with sand on the illuminated surface.
L'artiste peint avec du sable sur la surface éclairée.
The exhibition is illuminated using Light Board LED spotlights.
L'exposition est éclairée par des projecteurs Light Board LED.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cherry