illuminer
- Examples
Seuls ceux qui subissent les gouttes de lumière illuminant leurs âmes. | Only those who experience the Drops of Light illuminating their souls. |
Lumières amicales illuminant les foules, priez pour nous. | Friendly lights illuminating multitudes, pray for us! |
Il brillera au milieu de vos autres mobiliers tout en les illuminant par sa présence. | It will shine in the middle of your other furniture while illuminating them by its presence. |
Parfait pour la salle de bains en illuminant la salle de bain avec des bougies autour d'elle. | Perfect to the bathroom by illuminating the bath with candles around it. |
Derrière les rouleaux, vous trouverez le festival en cours avec des feux d'artifice illuminant le ciel. | Behind the reels you will find the festival underway with fireworks lighting up the skies. |
Il s’agit donc de mettre en valeur ces éléments positifs, en les illuminant de l’intérieur (cf. | These positive elements therefore need to be emphasized, lit up from within (cf. |
Elle offre un résultat invisible et longue tenue tout en illuminant le teint grâce à ses subtils réflecteurs de lumière. | It provides invisible and long-lasting finish while illuminating the complexion thanks to its subtle light reflectors. |
C’est alors que la créature déploya son aura verte, illuminant l’enceinte du stade. | It was then that the creature unleashed its horrible green aura, illuminating the entire grandstands with its eerie glow. |
Souvent, ils sont placés autour de l'arbre pour l'éteindre et s'allumer par intermittence, illuminant de mille couleurs. | Often they are placed around the tree to turn it off and turn on intermittently, illuminating in a thousand colors. |
Les 14 Manus sont considérés comme une grande unité, une âme prenant une multitude de naissance et illuminant l'âge en question. | The 14 Manus are considered a great unity, a soul taking umpteen births and illuminating the age. |
Ce ne sont que des âmes très rares qui peuvent comprendre le message miséricordieux et illuminant de la Bhagavad-gita. | It is only an extremely rare soul who can actually comprehend the merciful and enlightening message of the Bhagavad-gita. |
Haute puissance et la luminosité LED illuminant de la torche est économe en énergie et longue durée de vie de 100, 000h. | High power and brightness LED illuminant of the flashlight is energy-saving and long life-span to 100, 000h. |
Cette faible colonne lumineuse semble s’élever depuis l’horizon près du soleil couchant, en illuminant le ciel au-dessus. | This softly-glowing column of light seems to rise from the horizon near the setting Sun, illuminating the sky above it. |
Pendant toute cette période, le soleil flotte au-dessus de l’horizon illuminant jour et nuit le spectaculaire paysage de la Laponie. | During this whole time sun floats over the horizon, casting light day and night over the striking Lapland scenery. |
Le gigantesque sapin de Noël du Rockefeller Center et sa célèbre patinoire créent une atmosphère féerique illuminant tout le quartier. | The gigantic Christmas tree at Rockefeller Center and the famous ice rink below create a holiday atmosphere for the entire area. |
Ses mains se mirent à luire de l'intérieur, illuminant les os et les vaisseaux sanguins, ainsi que les lignes de ses paumes. | Her hands glowed from within, illuminating the bones and blood vessels and the lines in her palms. |
On peut également adopter toute autre combinaison d’illuminant-filtre-récepteur donnant un équivalent global de l’illuminant normalisé CIE A et de vision photopique. | Any other combination of illuminant-filter-receptor giving the overall equivalent of CIE standard illuminant A and photopic vision may be used. |
La LED de qualité supérieure utilise une lumière blanche brillante aveuglante jusqu'à 1000 lumens, illuminant jusqu'à 235 mètres de distance. | The top grade LED it uses gives off blinding bright white light up to 1000 lumens, illuminating up to 235 meters away. |
La source lumineuse remplaçable sera soumise à l’intensité qui produit la même couleur que l’illuminant A de la CIE. | The replaceable light source shall be subjected to the intensity, which produces the same colour as the illuminant A of the CIE. |
Et qu’est-ce que le monde voudrait d’autre sinon votre Lumière tournoyant autour de lui et illuminant l’Aube entière du Monde ? | And what else does the world want but your Light rotating around it and brightening the entire Threshold of the World? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!