illicitement
- Examples
Il est parfois utilisé comme agent de coupe pour la méthamphétamine fabriquée illicitement. | It is sometimes used as a cutting agent for illicitly manufactured methamphetamine. |
L'avion immatriculé TL-ACU est l'un de ces avions illicitement immatriculés (annexe 5). | The plane registered as TL-ACU is one of those illegally registered (annex 5). |
L’ICOM est largement impliqué dans la promotion de la restitution de biens culturels illicitement acquis. | ICOM is highly involved in promoting the restitution of illicitly acquired cultural property. |
Il devait les acheter illicitement. | He must have been buying it on the street. |
L’ICOM est ainsi largement impliqué dans la promotion de la restitution de biens culturels illicitement acquis. | ICOM is thus highly involved in promoting the restitution of illicitly acquired cultural property. |
L'Australie reste un important pays de destination pour la MDMA fabriquée illicitement et provenant d'Europe occidentale. | Australia continues to be an important destination of illicitly manufactured MDMA originating from western Europe. |
(4) Les données personnelles concernant les utilisateurs ont été traitées illicitement. | The personal data have been unlawfully processed. |
Le service pouvait aussi mener des enquêtes sur le transfert d'avoirs acquis illicitement par des agents publics. | The Unit could also investigate the transfer of illicitly acquired assets by public officials. |
Au cours des dernières années, les superficies illicitement cultivées ont été réduites sans relâche en Bolivie et en Colombie. | Over recent years, there has been sustained crop reduction in Bolivia and Colombia. |
Le recours à des substances non placées sous contrôle pour fabriquer illicitement des drogues mérite l'attention de la communauté internationale. | The use of non-scheduled substances for illicit drug manufacture merits international attention. |
Des composés stéroïdes androgènes anaboliques tels que le cypionate de boldenone ont été employés illicitement par des bodybuilders et d'autres athlètes. | Anabolic androgenic steroid compounds such as boldenone cypionate have been used illicitly by bodybuilders and other athletes. |
Une étude sur le recouvrement d'avoirs acquis illicitement par des responsables non justiciables a été achevée en 2007. | A study on the recovery of assets illicitly acquired by officials who cannot be prosecuted was completed in 2007. |
La Slovaquie a également indiqué avoir découvert en 1999 deux laboratoires fabriquant illicitement cette substance. | Slovakia also reported the detection of two laboratories involved in the illicit manufacture of methamphetamine in 1999. |
Pour la première fois une Convention internationale contient le principe de la restitution obligatoire des fonds illicitement acquis. | For the first time, an international convention includes the principle of the obligatory return of illicitly acquired funds. |
Le choix des substances utilisées par les terroristes et les autres criminels pour fabriquer illicitement des explosifs peut changer rapidement. | The choice of substances used by terrorists and other criminals for the illicit manufacture of explosives can change rapidly. |
Il est disposé conformément au droit interne des avoirs illicitement acquis qui ont été recouvrés en application du présent chapitre. | Illicitly acquired assets recovered pursuant to this chapter shall be disposed of in accordance with domestic law. |
Des produits chimiques placés sous contrôle commençaient à être fabriqués illicitement dans certaines régions ; | The illicit manufacture of controlled chemicals was emerging in certain regions; |
La question de la restitution des avoirs illicitement acquis et transférés illégalement par-delà les frontières est une priorité pour notre pays. | The question of the repatriation of assets illicitly acquired and illegally exported across borders is a priority for our country. |
Le Groupe d'experts a reçu des informations selon lesquelles du pétrole brut aurait été illicitement exporté après l'adoption de la résolution 2146 (2014). | The Panel has received allegations of crude oil being illicitly exported after the adoption of resolution 2146 (2014). |
Il est disposé, conformément au droit interne, des avoirs illicitement acquis qui ont été recouvrés en application du présent chapitre. | Illicitly acquired assets recovered pursuant to this chapter shall be disposed of in accordance with domestic law. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!