ill-treatment
- Examples
Arbitrary detention and ill-treatment by the police in Quito. | Détention arbitraire et mauvais traitements infligés par la police à Quito. |
The Government does not condone the ill-treatment of any citizen. | Le Gouvernement ne cautionne pas les brutalités visant des citoyens. |
The allegations made concerning the ill-treatment of prisoners are untrue. | Les allégations concernant les mauvais traitements infligés aux prisonniers sont fausses. |
Some of the detainees were reportedly subjected to ill-treatment. | Certains des détenus auraient été soumis à des mauvais traitements. |
Arrest, detention and ill-treatment of Clovis Kada, member of LINELIT. | Arrestation, détention et mauvais traitements infligés à Clovis Kada, membre de la LINELIT. |
The public authorities are not involved in the ill-treatment of Dalits. | Les pouvoirs publics ne sont pas impliqués dans le mauvais traitement des Dalits. |
Security forces were accused of ill-treatment. | Les forces de sécurité ont été accusées de mauvais traitements. |
In several cases, their experiences of indefinite detention constituted ill-treatment. | Dans plusieurs cas, leurs expériences de la détention illimitée s’apparentaient à des mauvais traitements. |
At this hearing, Godwin Kamau registered a complaint of ill-treatment. | Lors de l’audience, Godwin Kamau Wangoe a porté plainte pour mauvais traitements. |
Take comprehensive and transparent action in all alleged cases of ill-treatment. | Adopter des mesures transparentes et exhaustives dans tous les cas présumés de mauvais traitements. |
Ten sets of disciplinary proceedings for alleged ill-treatment have been initiated. | Dix actions disciplinaires ont été ouvertes pour mauvais traitements. |
In addition, there were instances of intimidation and ill-treatment of pupils. | Il y a eu aussi des cas d'intimidation et de maltraitance d'élèves. |
The practices of untouchability and ill-treatment are punishable by law. | La pratique de l'intouchabilité ainsi que le mauvais traitement sont réprimés par la loi. |
They also briefly detained two journalists and subjected them to ill-treatment. | Ils ont également détenu brièvement deux journalistes qu'ils ont soumis à de mauvais traitements. |
Women who have defied them have been subjected to systematic ill-treatment. | Les femmes qui les bravent sont systématiquement maltraitées. |
The workers were protesting against their ill-treatment by the company. | Les travailleurs et travailleuses protestaient contre le mauvais traitement que leur infligeait cette société. |
Complaints about ill-treatment must be investigated effectively by competent authorities. | Les plaintes pour mauvais traitements doivent faire l'objet d'une enquête effective, menée par les autorités compétentes. |
Concerning the information on cases of ill-treatment by the police (A/52/44, paras. | Informations sur des cas de mauvais traitements par la police (A/52/44, par. 221 et 222) |
The medical service of prison establishments pays particular attention to any sign of ill-treatment. | Le service médical des établissements pénitentiaires est particulièrement attentif à tout signe de mauvais traitements. |
Some countries were oppressing the populations of the regions under their control (imprisonment, ill-treatment). | Certains pays oppriment les populations des régions qui sont sous leur contrôle (peines d'emprisonnement, mauvais traitements). |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!