ill-prepared
- Examples
We are sorely ill-prepared for this kind of deal. | Nous sommes cruellement mal préparés pour ce genre de choses. |
It wants to say to make oneself to find ill-prepared on the international market. | Il veut dire se faire trouver mal préparés sur le marché international. |
Europe is facing a considerable challenge, and is ill-prepared to meet it. | L'Europe se trouve devant un défi considérable et elle y est mal préparée. |
We shall remain diligent in not forcing premature or ill-prepared events. | Nous resterons attentifs à ne pas imposer des élections prématurées ou mal préparées. |
Mr President, I apologise because my remarks are slightly ill-prepared. | Monsieur le Président, je vous prierai de m'excuser si mes remarques manquent de préparation. |
I don't believe you, Grace. Your daughter is ill-prepared, endangering herself. | Je ne marche pas, Grace. Son manque de préparation met sa vie en danger. |
See, the thing is, men, we are ill-prepared when it comes to relationships. | Le problème, c'est que les hommes sont mal préparés à la vie de couple. |
However, we will do ourselves no favours by rushing into hasty and ill-prepared responses. | Néanmoins, nous ne nous rendrions pas service en nous précipitant dans des mesures hâtives et mal préparées. |
Many people are ill-prepared to recognize the symptoms of common diseases and treat them properly. | Beaucoup de personnes sont mal préparées pour reconnaître les symptômes des maladies communes et donner les traitements appropriés. |
This was a major cultural shock for many which were very ill-prepared to meet this requirement. | Quel choc culturel pour beaucoup de ceux-ci si mal préparés face à une telle obligation. |
Ill-prepared childcare is just as disruptive to our functioning as ill-prepared meetings. | La garde des enfants qui est mal préparée est aussi nuisible à notre fonctionnement que des réunions mal préparées. |
They tell us, for example, of a rebel army that is disorganised, ill-prepared for combat, undisciplined. | On nous parle, par exemple, de l’armée rebelle comme d’une armée désorganisée, mal préparée au combat, indisciplinée. |
This report as voted is a bitter disappointment, as is the Commission's original ill-prepared proposal. | Ce rapport, tel qu’il a été voté, constitue une déception amère, à l’instar de la proposition initiale mal préparée de la Commission. |
Analysis of the experience of former Caribbean colonies had shown that they had been ill-prepared to undertake the responsibilities of sovereign States. | Il ressort de l'expérience des anciennes colonies des Caraïbes qu'elles ont été mal préparées aux responsabilités d'États souverains. |
As a result, the Army appears sometimes ill-prepared to take on that role, and its operational capabilities are being substantially tested. | Du coup, elle semble parfois mal préparée pour jouer ce rôle et ses capacités opérationnelles sont rudement mises à l'épreuve. |
Many small farmers were badly equipped, ill-prepared to meet the challenges posed by competitive market conditions, and unused to cooperation. | Beaucoup de petits agriculteurs sont mal équipés, peu préparés à affronter la concurrence et n'ont pas l'habitude de coopérer entre eux. |
Most of the developing countries were ill-prepared to face the economic and social implications of the ageing of the population. | Nombre de pays en développement ne sont pas prêts à faire face aux conséquences économiques et sociale qu'entraînera le vieillissement de la population. |
This process is the result of the ill-prepared enlargements to the East, which bring us closer to the conflict zones of the Balkans and the Caucasus. | Ce processus est le résultat des élargissements mal préparés vers l'Est, qui nous rapprochent des zones conflictuelles des Balkans et du Caucase. |
Their scientific mission is too important to be ill-prepared, and one wrong turn can put his team directly within the path of the marauding monster. | Leur mission scientifique est trop importante pour être mal préparée et un seul faux pas peut les mettre sur la trajectoire de l'un de ces monstres climatiques. |
Other barriers include the cost of HE, school-leavers being ill-prepared for university, poor university management and overcrowding. | Parmi les autres obstacles figurent le coût de l'ES, les jeunes gens qui ont terminé leurs études secondaires étant mal préparés pour l'université, la mauvaise gestion des universités et le sureffectif des étudiants. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!