mal préparé
- Examples
Chaque vin a son propre verre et vous ne pouvez pas être mal préparé. | Every wine has its own glass and you cannot be unprepared. |
Le comité, plutôt mal préparé, en a alors appelé à la grève générale pour le 12 novembre. | On November 12, the Committee, somewhat unprepared, called the nationwide General Strike. |
Je ne dis pas que c'est mal préparé, mais c'est bien trop fade pour l'estomac d'un Klingon. | While I am sure this is well-prepared, it is much too bland for the stomach of a Klingon. |
Chacun de nous voit le monde différemment et se sent fort et capable dans certains domaines et incertain ou mal préparé dans d'autres. | Each of us sees the world differently, and feels strong and competent in some areas and uncertain or ill-equipped in others. |
Selon la plupart des éléments d'information, le Gouvernement a été surpris par l'intensité des attaques, car il était mal préparé à une offensive militaire aussi rapide. | Most reports indicate that the Government was taken by surprise by the intensity of the attacks, as it was ill-prepared to confront such a rapid military onslaught. |
On ne veut pas se retrouver mal préparé, encore une fois. | We don't want to get caught flat-footed again. |
Je me suis mal préparé pour ce voyage ! | I didn't pack well for this trip! |
Ce projet est mal préparé. | This project has been ill prepared. |
Richter dirige la première qui est interprétée par un chœur mal préparé chantant mal[36]. | Richter conducted the premiere, which was marred by a poorly prepared chorus, which sang badly. |
On était mal préparé. | Can't believe we weren't prepared. |
Il est impossible qu’un Chapitre mal préparé trouve la sérénité et l’efficacité exigée, et donc trouve son rythme. | It is impossible for a poorly prepared Chapter to find the needed serenity or efficiency, and thus find its rhythm. |
La source ajoute qu'au début de l'audience le ministère public était mal préparé et n'a pas présenté de témoins. | The source states that when the trial began the prosecution was badly prepared and did not present any witnesses. |
Le corps médical de l’armée a été accusé d’être mal préparé, de manquer de lieux d’accueil, de moyens de transport et de médicaments. | The army medical corps was accused of being poorly prepared for a pandemic, and lacking reasonable accommodation, transport and drugs. |
Ces exemples montrent que le Gouvernement s’est mal préparé pour la crise et qu’il n’a pas prévu les mesures appropriées pour y faire face. | These examples show that the Government did a poor job of preparing for the crisis and did not devise proper measures to tackle it. |
Il existe six hôpitaux régionaux, privés d’eau et d’énergie électrique. Le personnel est peu nombreux et mal préparé. La mortalité maternelle et infantile est élevée. | There are six regional hospitals, without water and electricity, staff members are scarse and poorly prepared, the mortality of mothers and children is high. |
Donc, en fait, un retrait mal préparé est un retrait qui peut avoir des conséquences négatives sur le terrain et qui a des conséquences démobilisatrices chez les donateurs. | Thus, a poorly planned withdrawal is indeed a withdrawal that could have negative repercussions on the ground and that could discourage donors. |
Et non qu’Obama ne se soit montré, un peu comme Sarkozy face à Hollande, étrangement défensif, en deçà de son propre charisme, mal préparé. | And not that Obama did not appear strangely on the defensive, ill prepared and not up to his usual charisma, like Sarkozy when he confronted Hollande. |
C'est tellement dommage que ce sommet soit si mal préparé - la responsabilité incombe partiellement à M. Van Rompuy ainsi qu'à M. Oettinger. | It is such a pity that this is a summit that is not well prepared - Mr Van Rompuy is partly responsible for that, as is Mr Oettinger. |
La marche était nécessairement lente et laborieuse pour un peuple mal préparé, après une si longue pause, aux périls et aux désagréments du voyage. | Their progress was necessarily slow and toilsome; and the multitudes, after their long encampment, were not prepared to endure the perils and discomforts of the way. |
Le nouveau phénomène des travailleuses migrantes a mis davantage encore en lumière les vulnérabilités du système : en tant que pays d'accueil, Fidji est mal préparé pour satisfaire leurs besoins spécifiques. | The new phenomenon of women migrant workers had further highlighted vulnerabilities in the system: as a receiving country, Fiji had been ill-prepared to meet their specific needs. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!