ill treatment

Reports received by the Special Committee suggest that at least some detainees are subjected to ill treatment and degrading and humiliating treatment while in detention.
Selon les informations communiquées au Comité spécial, certains détenus font l'objet de sévices et de traitements humiliants et dégradants pendant leur détention.
However, such transport shall be permitted only where no unnecessary suffering or ill treatment is caused to the animals concerned;
Monréales et Satsumas
Making an April Fools' Day joke in referring to the longest serving detainees in the world, who were the victims of the worst possible ill treatment, was both an affront to the Commission and an affront to those detainees.
Parler de farce du 1er avril en faisant référence aux détenus les plus anciens au monde, victimes des pires traitements, est à la fois une insulte à la Commission et une insulte à ces détenus.
The Cross-sectoral Committee for the Prevention of the Ill Treatment of Children in Chile was set up in 1995.
En 1995 a été créé le Comité intersectoriel de prévention de la maltraitance infantile au Chili.
Originating in Sri Lanka, the Philippines and Ethiopia, they are sometimes the victims of ill treatment.
Originaires du Sri Lanka, des Philippines et d’Ethiopie, elles sont parfois victimes de mauvais traitements.
In Ticino canton, 20 cases were opened following complaints of ill treatment committed by the authorities.
Dans le canton du Tessin, 20 dossiers ont été ouverts suite à des dénonciations pour mauvais traitements commis par les autorités.
Finally, the persistent problem of ill treatment in psychiatric hospitals in Romania needs to be addressed immediately.
Pour finir, il faut rapidement s’attaquer au problème récurrent des mauvais traitements dans les hôpitaux psychiatriques en Roumanie.
Those interviewed complained of acts of discrimination and/or ill treatment suffered at the hands of the Eritrean authorities.
Les personnes interrogées se sont plaintes d'actes de discrimination et/ou de mauvais traitements aux mains des autorités érythréennes.
The instances of ill treatment reported by persons deprived of freedom are dealt with by judicial authorities.
Les autorités judiciaires sont saisies de tous les cas de mauvais traitements signalés par des personnes privées de liberté.
In 2002, detainees did not show any signs, or complain, of ill treatment.
En 2002 non plus, aucun détenu rencontré ne montrait des marques de mauvais traitements ni ne se plaignait de sévices quelconques.
In the canton of Appenzell Ausserrhoden, the public prosecutor's office dealt with four complaints of ill treatment (blamed on the police).
Dans le canton d'Appenzell Rhodes-extérieures, le ministère public s'est occupé de quatre plaintes pour mauvais traitements (reprochés à police).
The Ombudman's office, for its part, has not received any complaints of ill treatment committed by members of an authority.
La « Ombudstelle » n'a quant à elle enregistré aucune plainte pour mauvais traitements commis par les membres d'une autorité.
Racism, discrimination and ill treatment of human beings at the hands of fellow human beings is beyond my comprehension.
Le racisme, la discrimination et les mauvais traitements que des êtres humains font subir à leurs semblables dépassent mon entendement.
Earlier that day Ebtisam Al-Saegh had been tweeting about the ill treatment of women by the NSA.
Plus tôt dans la journée, Ebtisam Al-Saegh avait partagé des « tweets » sur le mauvais traitement des femmes de la part de la NSA.
There are repeated reports of ill treatment of Egyptian workers despite several efforts to protect their rights.
Des rapports réitérés font état de mauvais traitements infligés aux travailleurs égyptiens en dépit de diverses initiatives mises en œuvre pour protéger leurs droits.
These acts include ill treatment, neglect, abandonment and causing unnecessary suffering or injury to the health of a juvenile.
À ce titre figurent les mauvais traitements, la négligence, l'abandon, les souffrances inutiles et les dommages infligés à la santé des mineurs.
Those arrested are being held in army prisons and are thought to be at serious risk of ill treatment.
Les personnes arrêtées sont détenues dans des prisons de l’armée et l’on pense qu’elles risquent fortement de subir des mauvais traitements.
The court rejected the lawyer's application to release Hilal Mamedov, but accepted a complaint of ill treatment, documented in photographs.
La cour a rejeté la demande de libération déposée par l'avocat d'Hilal Mamedov mais a accepté sa plainte pour mauvais traitements, appuyée par des photographies.
The reports of ill treatment, to which colleagues have referred, in Istanbul's prisons, are particularly disturbing.
Les informations faisant état de mauvais traitements dans les prisons d'Istanbul, mentionnées par les collègues qui sont intervenus avant moi, sont à mon avis particulièrement inquiétantes.
However, such transport shall be permitted only where no unnecessary suffering or ill treatment is caused to the animals concerned;
Toutefois, un tel transport n'est autorisé que s'il n'occasionne aucune souffrance ou mauvais traitement inutile aux animaux ;
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cliff