When this parameter is used, all other parameters are ignored.
Lorsque ce paramètre est utilisé, tous les autres paramètres sont ignorés.
Other types of metadata are ignored by the command.
Les autres types de métadonnées sont ignorés par la commande.
Sadly, we have ignored the vocation and obligation to share.
Malheureusement, nous avons ignoré la vocation et l’obligation à partager.
Who wants to be isolated from the group and totally ignored?
Qui veut être isolé du groupe et totalement ignoré ?
In this case, the remaining fields in ss are ignored.
Dans ce cas, les autres champs de ss sont ignorés.
Note: If /createunifieddiff is set, all other parameters are ignored.
Note : Si /createunifieddiff est défini, tous les autres paramètres sont ignorés.
The crying needs of his country continued to be ignored.
Les besoins criants de son pays continuèrent à être ignorés.
List of IP addresses which will be ignored during classification.
Liste des adresses IP qui sont ignorées pendant la classification.
The age restrictions on these websites are often ignored.
Les restrictions d'âge sur ces sites web sont souvent ignorées.
The depth parameter is ignored and must be omitted.
Le paramètre profondeur est ignoré et doit être omis.
These conditions are serious and should not be ignored.
Ces maladies sont graves et ne doivent pas être ignorées.
The sad position of the wife was completely ignored.
La triste position de la femme a été complètement ignorée.
I said hello to Debby but she totally ignored me.
J'ai dit bonjour à Debby mais elle m'a totalement ignoré.
However, the role of individual factors is not ignored.
Cependant, le rôle de facteurs individuels n'est pas négligé.
The relevance of nuclear disarmament cannot be ignored or downplayed.
La pertinence du désarmement nucléaire ne saurait être ignorée ou minimisée.
These realities cannot be ignored, even by the most optimistic.
Ces réalités ne peuvent être méconnues, même par les plus optimistes.
This House and the spring summit have been ignored.
Cette Assemblée et le sommet du printemps ont été ignorés.
In this mode, all other options are ignored.
Dans ce mode, toutes les autres options sont ignorées.
Users have reported that this warning can be ignored.
Des utilisateurs ont signalé que cette alerte pouvait être ignorée.
These allegations have been completely ignored in the Government's reply.
Ces allégations ont été totalement ignorées dans la réponse du Gouvernement.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cooler