idylle
- Examples
Oui, une petite idylle dans les bois pendant que Rome brûle. | Yeah, a little idyll in the woods, while Rome is burning. |
Si vous avez une pneumonie, que deviendra notre idylle ? | If you catch pneumonia, what will happen to our romance? |
Mais la Plaine n'est pas seulement une idylle rurale. | The Plain is not only about rural idyll though. |
Vous avez eu une idylle avec Gandhi ? | You had an affair with Gandhi? |
A vous un idylle avec mon verloofde sur l'oeil ? | If I'm not mistaken you're planning an idyll with my girlfriend. |
Je me suis dit que je pourrais... aider dans cette idylle. | I figured I'd... help with the romance. |
Mais je ne veux pas que mon opinion interrompe une idylle ! | However, I won't allow my personal opinion to interfere with a possible romance. |
Dans votre cas, il semblerait que vous cherchiez une idylle, une bonne vieille histoire d'amour. | In your case, it appears you craved romance, a good old-fashioned love story. |
La prochaine fois que tu veux échapper à leur idylle, pas besoin de mentir. | Next time you need to clear out of the love shack, you don't have to lie. |
Voici la véritable idylle rurale avec tout le confort moderne et une piscine extérieure, terrasse et barbecue communs. | Here is the true rural idyll with all modern amenities and an outdoor swimming pool, terrace and communal barbecue. |
Oh, quelle idylle ! | It is an idyllic place. |
Avec un bassin de jardin, beaucoup de gens réalisent un grand rêve et créent leur propre idylle domestique pour le bien-être. | With a garden pond, many people fulfill a big dream and create their own, domestic idyll for well-being. |
Cette idylle ? | Well, I mean, that little romance. |
On peut défendre ce en quoi on croit pas, pas une idylle si on n'y croit pas. | I guess you can debate what you don't believe, but you can't date what you don't believe. |
Quand elle se trouve avec Maxon,elle est transportée par leur idylle et ne pense même pas à se retrouver avec quelqu'un d'autre. | When she's with Maxon, she's swept up in their new and breathless romance, and can't dream of being with anyone else. |
Le mirage paradisiaque des jolies propriétés en bord de mer, le monopole espagnol érigé sur base de l’idylle méditerranéenne sont périmés. | The pretty houses by the sea, the Spanish monopoly based on the Mediterranean ideal, is reaching its expiration date. |
Après une idylle avec Brigitte Bardot, il épouse en 1963 la skieuse Francine Bréaud avec laquelle il aura deux fils, Laurent (1964) et Julien (1967). | After a romance with Brigitte Bardot, in 1963 he married Francine Bréaud skier with whom he had two son, Lawrence (1964) and Julien (1967). |
Après le déplacement en Utah des tentatives de records de vitesse terrestre, la plage de Daytona ne cesse pas pour autant son idylle avec les sports automobiles. | The beach in Daytona did not end its romance with motor sport after the attempts to set land speed records moved to Utah. |
Il est l’Amant céleste et nos âmes sont les bien-aimées, et lorsque l’âme rencontre le plus grand Amant de l’univers, l’idylle sans fin peut commencer. | He is the Lover and our souls are the beloved, and when the soul meets the greatest Lover of the universe, then the eternal romance begins. |
Leur histoire d’amour dure au moins depuis plusieurs siècles, mais leur idylle débauchée est bientôt perturbée par l’arrivée de la petite soeur de l’amante, une jeune femme aussi extravagante qu’incontrôlable. | Their love story has already endured several centuries at least, but their debauched idyll is soon disrupted by her wild and uncontrollable younger sister. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!