idolâtrer

La prophétie courtisane est la racine de nombreuses transformations idolâtres.
Adulating prophecy is the root of many idolatrous transformations.
Isaïe dit simplement et sans demi-mot que ces pratiques religieuses sont des cultes idolâtres.
Isaiah tells us simply and uncompromisingly that these religious practices are idolatrous cults.
Un roi comme les autres, comme ceux des autres peuples idolâtres.
They want a king like the others, like the other, idolater peoples.
Sortez du milieu de ceux qui sont faux, idolâtres, adultères, et menteurs.
Come out from among the false, the idolaters, adulterers, and pretenders.
Dans le livre des Juges, ils furent désobéissants et idolâtres, ce qui les entraîna vers de nombreuses défaites.
In Judges, they were disobedient and idolatrous, leading to their many defeats.
Ils ont adopté les livres de Moïse tout en conservant beaucoup de coutumes idolâtres.
They were instructed from the books of Moses, but still retained many of their idolatrous customs.
Malheur aux idolâtres, qui ne paient pas la charité et ne croient pas en l'au-delà.
Woe to the idolaters, who do not pay charity and disbelieve in the Everlasting Life.
Jéroboam régna vingt-deux années, et son fils Nadab lui succéda, continuant dans ses voies idolâtres.
Jereboam reigned twenty-two years, and was succeeded by Nadab, his son, who continued in his idolatrous ways.
Il ne pouvait même expliquer son action pour se faire comprendre par ses amis, car ceux-ci étaient idolâtres.
He could not even explain his course of action so as to be understood by his friends, for they were idolaters.
Même si les idolâtres avaient été témoins de ce grand miracle, ils ont continué dans leur arrogance et ont refusé d'abandonner leurs idoles.
Even though the idolaters had witnessed this great miracle, they continued in their arrogance and refused to abandon their idols.
Les délégués à la conférence, y compris l'archevêque Fitzgerald, ont été enchantés que ce Sanctuaire marial ait été désormais employé pour des rituels idolâtres.
The conference delegates, including Archbishop Fitzgerald, were delighted that this Marian Shrine was now used for idolatrous rituals.
Quiconque parmi les prêtres ou les principaux refusait de rompre avec les idolâtres était immédiatement rejeté du service de Dieu.
Whoever among the priests or rulers refused to sever his connection with idolaters was immediately separated from the service of the Lord.
Il ne pouvait même pas expliquer le cours de ses actes afin de se faire comprendre par ses amis, car ceux-ci étaient idolâtres.
He could not even explain his course of action so as to be understood by his friends, for they were idolaters.
Son origine se perd en fait dans l'histoire des religions et des cultes idolâtres.
The origin of the meritocratic type of religion is therefore very old, it hides deep within the history of religions and idolatrous cults.
Dehors les chiens, les enchanteurs, les impudiques, les meurtriers, les idolâtres, et quiconque aime et pratique le mensonge !
For outside are dogs, and sorcerers, and fornicators, and murderers, and idolaters, and whosoever loves and makes a lie.
Dehors les chiens, les enchanteurs, les impudiques, les meurtriers, les idolâtres, et quiconque aime et pratique le mensonge !
For without are dogs, and sorcerers, and whoremongers, and murderers, and idolaters, and whosoever loveth and maketh a lie.
Dehors les chiens, les enchanteurs, les impudiques, les meurtriers, les idolâtres, et quiconque aime et pratique le mensonge !
For without are dogs, and sorcerers, and whoremongers, and murderers, and idolaters, and whosoever loves and makes a lie.
Dehors les chiens, les enchanteurs, les impudiques, les meurtriers, les idolâtres, et quiconque aime et pratique le mensonge !
For without are dogs, and sorcerers, and lewd men, and murderers, and idolaters, and whoever loveth and maketh a lie.
Dehors les chiens, et les magiciens, et les impudiques, et les homicides, et les idolâtres, et quiconque aime et fait le mensonge.
For without are dogs, and sorcerers, and whoremongers, and murderers, and idolaters, and whosoever loveth and maketh a lie.
On peut le lire aussi à propos d’Abraham, qui fut appelé à sortir d'Ur, en Chaldée, une des villes les plus idolâtres du monde ancien.
We read of Abraham, who was called out of Ur of the Chaldees, one of the most idolatrous cities of the ancient world.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to dive