idolâtrer
- Examples
Enfin, quand on aime être idolâtré. | I guess. If you like a lot of adulation. |
Je l'ai toujours idolâtré. | I've always idolized him. |
Dès les premiers temps de la révolution, le régime syrien a idolâtré et idéalisé un État militaire. | Since the early days of the revolution, the Syrian regime has idolized and romanticized a military state. |
Comme beaucoup de ma génération, j'ai idolâtré Dylan comme présence charismatique dans l'histoire musicale et notre propre expérience de la vie. | Like many of my generation, I idolized Dylan as a charismatic presence in musical history and our own life experience. |
Grace à une superbe mise en scène dans de gigantesques chars, Citrus Limonia est ovationné et idolâtré par les troupes, fanfares et animations qui ponctuent le défilé. | Thanks to a superb orchestration on the gigantic floats, Citrus Limonia is applauded and worshipped by the crowds, fanfares and entertainments as the procession goes by. |
Idolâtré une femme ? | Have you ever truly idolized a woman? |
Amatsia était le prêtre de ce lieu de culte idolâtre. | Amaziah was the priest of that idolatrous place of worship. |
Elles sont, par conséquent des hommes que le peuple idolâtre. | They are, therefore, men whom the people idolize. |
Chacun idolâtre un certain type de personne. | Each idolizes a certain type of person. |
Le rationalisme idolâtre la raison et en fait le critère de la religion. | Rationalism idolizes reason and makes this the criterion for religion. |
Chaque jour je ressemble plus à un idolâtre désorienté et insatisfait. | Each day I become more like a disoriented and unsatisfied idolatrous. |
L'Ecriture annonce cependant qu'aucun idolâtre n'entrera dans le Royaume des Cieux. | Scripture warns that no idolater will enter the Kingdom of Heaven. |
La folie du cœur humain s'étend à diverses formes de culte idolâtre. | The madness of the human heart extends to various forms of idol worship. |
Mon fils idolâtre sa sœur, mais il n'a jamais aimé son petit ami. | My son idolizes his sister, but he's never liked this boyfriend of hers. |
La tentation de l'adoration idolâtre est évidente chez les gens qui déifient leurs chefs. | The temptation of idol worship is manifest in people deifying their rulers. |
Tout bientôt elle sera la légende de l'écran qu'elle idolâtre. | Soon she will be up there with the screen legends that she idolises. |
Aujourd’hui comme hier, l’homme idolâtre est toujours un homme peureux. | Yesterday and today, the idolatrous man is always a man full of fears. |
Simba idolâtre son père, le roi Mufasa, et prend à cœur son destin royal. | Simba idolizes his father, King Mufasa, and takes to heart his own royal destiny. |
Simba idolâtre son père le roi Mufasa, et prend au sérieux son propre destin royal. | Simba idolizes his father, King Mufasa, and takes to heart his own royal destiny. |
Simba idolâtre son père, le roi Mufasa, et prend très à cœur son destin royal. | Simba idolizes his father, King Mufasa, and takes to heart his own royal destiny. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!