I stressed
Past I conjugation of stress.

stress

I stressed that I didn't mean immediately.
Oui, mais j'ai ajouté "pas tout de suite."
I stressed, at the time, that the magnitude of the challenges in the Democratic Republic of the Congo should not be underestimated.
J'avais alors souligné que l'ampleur des difficultés rencontrées en République démocratique du Congo ne saurait être sous-estimée.
To both I stressed the importance of creating a harmonious and constructive atmosphere in Cyprus conducive to the building of trust.
J'ai insisté auprès d'eux sur l'importance qu'il y avait à créer à Chypre un climat harmonieux et constructif qui soit propice au renforcement de la confiance.
I stressed that terrorism was neither an acceptable nor an effective way to advance any cause and urged Member States to conclude a comprehensive convention against terrorism.
Soulignant que le terrorisme n'était pas un moyen acceptable ou efficace de défendre une cause, j'ai exhorté les États Membres à négocier une convention générale contre ce phénomène.
For my part, I stressed the need, within the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs, to pay special attention to children and minors when drafting such a strategy.
J'avais pour ma part insisté, en commission LIBE, sur la nécessité d'accorder une attention toute particulière aux enfants et aux mineurs dans le cadre de l'élaboration d'une telle stratégie.
When I last spoke to the Council, in December, I stressed precisely the point that we hoped that in the future the Security Council would be able to fully exert its responsibilities with regard to that question.
À ma dernière intervention au Conseil, en décembre, j'ai mis un accent particulier sur notre espoir qu'à l'avenir le Conseil de sécurité pourra pleinement exercer ses responsabilités sur cette question.
I stressed the need for the agency to be independent and transparent.
J’avais insisté sur la nécessité que cette Agence soit indépendante et transparente.
As I stressed at the outset, we must double our efforts.
Comme je l'ai souligné au début de mon intervention, nous devons redoubler d'efforts.
In my message to the Millennium Summit, I stressed two basic problems.
Dans mon message au Sommet du millénaire, j'ai mis l'accent sur deux problèmes essentiels.
I stressed with a test for Monday.
Je stresse pour un exam lundi.
Yesterday, in the General Assembly, I stressed the importance of the rule of law.
Hier, à l'Assemblée générale, j'ai insisté sur l'importance de l'état de droit.
In my letter replying to Mr Costa, sent on 7 October, I stressed several points.
Dans ma lettre en réponse à M. Costa, envoyée le 7 octobre, j'ai souligné plusieurs points.
And, as I stressed, disarmament is key to the achievement of that goal.
Et, comme je l'ai souligné, le désarmement est déterminant si l'on veut atteindre cet objectif.
Mr Brok and I stressed this several times at the Intergovernmental Conference.
M. Brok et moi-même l' avons souligné à plusieurs reprises au cours de la CIG.
I stressed this to Annan.
J’ai beaucoup insisté sur ce point avec Annan.
I stressed earlier on, in my introduction, how difficult it was to reach this compromise.
J'ai insisté, lors de mon introduction, sur les difficultés rencontrées pour dégager ce compromis.
I stressed the need to carry on with the reforms, with special emphasis on freedom of speech.
J'ai souligné la nécessité de poursuivre les réformes, en insistant sur la liberté d'expression.
A while ago, I stressed the importance of statesmanship and restraint.
Il y a un moment, j'ai souligné combien il était important de faire preuve de vision et de retenue.
Why am I stressed out?
Qui n'est pas stressé ?
In my inaugural address, I stressed that the internal market was crucial to our efforts for growth.
Dans mon discours d'investiture, j'ai souligné que le marché intérieur était au centre de l'effort pour la croissance.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
clover