I seem
-semble
Present I conjugation of seem.
I seem to be in the middle of a family argument.
On dirait que je suis au milieu d'un dispute de famille.
But don't I seem calmer these days?
Mais n'ai-je pas l'air plus calme ces jours-ci ?
I seem to be strong too, and fast!
On dirait que je suis fort, et rapide !
Cap, i seem to be having some trouble getting the hatch open.
Capitaine, j'ai un peu de mal à ouvrir l'écoutille.
But sorry i seem to disturb you in your work.
Mais j'ai peur de vous déranger.
Barbie wants a total change to the old bedroom furniture because current i seem out of date.
Barbie veut un changement total pour les vieux meubles de chambre à coucher car actuellement j'ai l'impression plus à jour.
Now, as i seem to be joining y'all a bit late, um, Maybe you could catch me up.
Comme je vous rejoins un peu tard, vous pouvez me mettre au courant.
Well, right now, the only person on this crew i seem to have a problem with is you, Dylan.
Et bien, pour le moment, la seule personne de cet équipage avec laquelle il me semble avoir un problème est toi, Dylan.
Do i seem capable of that kind of aggression?
Ai-je l'air capable de ce genre d'agressions ?
My wife asked me and I seem to have forgotten.
Ma femme m'a demandé et il me semble l'avoir oublié.
I seem to express a connection with the imperial family.
Je parais exprimer un rapport avec la famille impériale.
Well, I seem to have lost track of time.
Eh bien, je semble avoir perdu la notion du temps.
She left a little girl, I seem to remember.
Elle a laissé une petite fille, je crois me souvenir.
I seem to have left the evidence in my other suit.
Je crois avoir laissé la preuve dans mon autre costume.
Look, I'm sorry if I seem a little paranoid.
Ecoute, je suis désolée si je semble un peu parano.
I seem to have left my lighter at your establishment.
Je crois avoir laissé mon briquet dans votre établissement.
I seem to eat a lot more cereal now.
Il me semble à manger beaucoup plus de céréales maintenant.
And yet I seem so nice in my films.
Et pourtant j'ai l'air si gentil dans mes films.
I seem to be able to feel people's emotions.
Je semble être capable de ressentir les émotions des gens.
The only person I seem to be bothering is you.
La seule personne que je semble ennuyer c'est vous.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
chess