Yes, I recalled everything, and never forget about them.
Oui, de tout. Etje n'oublierai plus.
In any case I considered that my words corresponded to the truth and I recalled this scene with tearful eyes.
Dans n’importe quel cas je considérai que mes paroles correspondissent à la vérité et rappelai cette scène avec des lieux lacrymaux.
Every time as I recalled this story my soul trembled.
Chaque fois tandis que je rappelais ce conte mon âme tremblait.
At night I recalled many wonderful memories in Kyoto.
La nuit je rappelai maintes mémoires merveilleuses à Kyoto.
Suddenly I recalled my photo standing in front of a Tustuji tree.
Soudain je rappelai ma photo debout devant un arbre de Tustuji.
Also today I recalled how I came to establish NPO KOMA.
Aujourd’hui aussi je rappelai comment j’arrivai à établir NPO KOMA.
I recalled and realized a phrase that I created in the past.
Je rappelai et réalisai une phrase que je créai dans le passé.
Like this I recalled many things about Kyoto.
Ainsi je rappelai maintes choses au sujet de Kyoto.
I recalled a sentence about the Kamogawa river shining like a ruby.
Je rappelai une phrase au sujet du fleuve Kamogawa brillant comme un rubis.
I recalled the scene with joy.
Je rappelai la scène avec de la joie.
I recalled the unique experience I had during my concerts in Lebanon.
Je rappelai l’expérience unique que j’eus pendant mes concerts à Liban.
And, when I thought of you, I recalled the Holy Family.
Et lorsque je pensais à vous, je me souvenais de la Sainte Famille.
At that time, I recalled the nature and the objectives of the mission.
Ce jour-là, j'ai rappelé la nature et les objectifs de la mission.
I recalled what Marx had forewarned in the 18th Brumaire.
Je me souvenais des mises en garde de Marx dans Le 18 Brumaire.
I recalled the day I arrived here, five years ago.
Aujourd'hui, je me suis rappelé mon arrivée il y a 5 ans.
I recalled this fact yesterday, in my letter to the Polish Episcopal Conference.
Je le rappelais hier, en m'adressant à la Conférence épiscopale polonaise.
The watch I recalled was the exact same.
La montre de mon souvenir était la même.
I recalled you and I working together in Paris.
Je me suis souvenu que nous travaillions ensemble. À Paris.
But I recalled that I felt very tired and sleepy after the concert.
Mais je rappelai que je m’étais sentie très fatiguée et somnolente après le concert.
I recalled that you said you like dolphins.
Tu as dit que tu aimais les dauphins.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
the day before yesterday