se rappeler

Princesse aide à se rappeler comment ils sont écrits et parlés.
Princess helps to remember how they are written and spoken.
Donc, le choix est de se rappeler toutes ces nuances.
So the choice is to remember all these nuances.
Ouvrez les cartes et essayer de se rappeler les paires.
Open the cards and try to remember the pairs.
Brady essaie de se rappeler quoi faire en cas d'urgence.
Brady tries to remember what to do in an emergency.
En outre, il est nécessaire de se rappeler quelques règles de sécurité.
In addition, it is necessary to remember some safety rules.
Il faut se rappeler que le bâtiment nécessite une base solide.
It must be remembered that the building requires a solid foundation.
Laissez-nous à tout le moins se rappeler que c'est Chabbat.
Let us at the very least remember that it's Shabbos.
Les justes doivent entendre et se rappeler l’évangile chaque jour.
The righteous must hear and recall the gospel every single day.
Vous pouvez se rappeler entendre ces mots en tant qu'enfant.
You may recall hearing those words as a child.
Enfin, toujours se rappeler que moins cher n'est pas toujours mieux.
Lastly, always remember that cheaper is not always better.
La chose principale est de se rappeler que le plâtre sèche rapidement.
The main thing is to remember that the plaster dries quickly.
Il faut se rappeler que le Soudan est un pays en développement.
We must recall that the Sudan is a developing country.
Elle a commencé à se rappeler des détails de l'accident.
She started to remember details of the accident.
Il est tout aussi important de se rappeler que les verrues sont transmissibles.
It is equally important to remember that warts are transmittable.
La bougie d'Hanoukka est de se rappeler cette bougie spécifique.
The Chanukah candle is to remember this specific candle.
Il est important de se rappeler que c'est un travail approprié.
It is important to remember that this is a proper job.
Parfois vous devez vous rappeler de se rappeler quelque chose.
Sometimes you need to remind yourself to remember something.
L'objectif est de se rappeler l'une des séquences Simon dit.
The goal is to remember any of the sequences Simon says.
Comme pensée finale à considérer, se rappeler que la fraîcheur est roi.
As a final thought to consider, remember that freshness is king.
Et c'est, assez simplement, de ne rien avoir à se rappeler.
And that is, quite simply, to have nothing to remember.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to drizzle