I reached
Past I conjugation of reach.

reach

I reached her here by phone 20 minutes ago.
Je l'ai jointe par téléphone il y a 20 minutes.
Which is why I reached out to the Ambassador.
C'est pourquoi je suis entré en contact avec l'Ambassadeur,
I reached out to you, but that's all.
La Cour sait que je t'ai contacté, mais c'est tout.
Well, I reached a decision finally, Polly.
J'ai enfin pris ma décision, Polly.
I reached for it but never touched it.
J'ai voulu l'attraper, mais ne l'ai pas touché.
I ran so far I reached the beach.
J'ai couru jusqu'à la plage.
How high a ridge, i could not tell, for the sun had set and darkness fell before i reached its pinnacle.
Quelle est la hauteur de cette crête, je ne saurais dire, car le soleil était couché et l'obscurité tombée avant que je n'atteigne le sommet.
When i reached the distribution location in PayPay Barangay, one of the municipal school compounds, I saw women and men lined up patiently to receive the relief item kits.
À mon arrivée sur le lieu de distribution de PayPay Barangay, dans les locaux de l’école communale, des femmes et des hommes faisaient patiemment la file pour recevoir les colis d’aide.
At the request of my cosmetologist, I reached for Dermolios.
À la demande de mon cosmétologue, j’ai pris pour Dermolios.
It is partly thanks to them that I reached the top.
C'est en partie grâce à elles que j'ai atteint le sommet.
Finally, I reached for Estelle using the selection method.
Enfin, j’ai atteint Estelle en utilisant la méthode de sélection.
But when I reached the mansion, there was no one.
Mais quand l a atteint le manoir, il n'y avait personne.
The plane had already taken off when I reached the airport.
L'avion avait déjà décollé quand je suis arrivé à l'aéroport.
Thirty miles down the road after leaving Bemidji, I reached Bagley.
Trente milles sur la route après avoir quitté Bemidji, j'ai atteint Bagley.
Around the year 2000 I reached my peak weight of 134 kilograms.
Vers l'an 2000, j'ai atteint mon poids maximal de 134 kilogrammes.
Soon I reached the small chalet where they were supposed to be.
Bientôt j'ai atteint le petit chalet où ils ont été censés être.
As soon as I reached that amount, I stopped.
Dès que j'ai atteint ce montant, je me suis arrêté.
As soon as I reached that number, I walked away.
Dès que j'ai atteint ce nombre, je suis parti.
I reached out a few times, but she didn't reply.
Je tendis la main à quelques reprises, mais elle n'a pas répondu.
I reached out my hand... and he betrayed me.
J'ai tendu la main... et il m'a trahi.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
bandage