I have highlighted
Present perfect I conjugation of highlight.
All the improvements I have highlighted are essential.
Toutes les améliorations que j'ai mises en évidence sont essentielles.
Note that I have highlighted the term service.
Notez que j'ai mis en gras le mot service.
The points I have highlighted are some that are very important to my group.
Les éléments que j'ai soulignés sont essentiels pour mon groupe.
I have highlighted two major challenges that we now face in our time.
J'ai mis en lumière deux grands problèmes qu'il nous faut affronter à notre époque.
I have highlighted the fundamental nature of this issue of food security on several occasions.
J'ai insisté à plusieurs reprises sur le caractère fondamental de ce problème de la sécurité alimentaire.
These teacups that I have highlighted could easily be sold for much more than they are being sold for.
Ces tasses que j'ai soulignée pouvaient facilement être vendues pour beaucoup plus qu'ils sont vendus pour.
That is the Union’s first responsibility and that is the reason why I have highlighted this.
C’est la première responsabilité de l’Union et c’est pourquoi je m’y attarde.
In my amendments to the report, I have highlighted the need for strengthening the role of the European Parliament.
Dans mes amendements au rapport, j'ai souligné la nécessité de renforcer le rôle du Parlement européen.
I have highlighted successful examples of such action, from every corner of the globe.
J’ai mis en lumière des exemples concrets de réussite de cette approche dans le monde entier.
I have highlighted four ways in which we can reduce the bureaucratic burden on farm businesses.
J'ai mis en évidence quatre solutions qui devraient nous permettre de réduire le fardeau bureaucratique qui pèse sur les exploitations agricoles.
I have highlighted some of the substantial United States disarmament efforts over the past several decades.
J'ai souligné certains des efforts considérables faits par les États-Unis dans le domaine du désarmement au cours des dernières décennies.
But in Bulgaria's case, I have highlighted in particular the Roma question.
Mais dans le cas de la Bulgarie, j’ai souligné en particulier la question des Rom, que je ne veux pas perdre de vue.
However, it should not be an issue that hampers our ability to take actions in a range of other areas that I have highlighted.
Cependant, cela ne doit pas entraver notre capacité à agir dans d’autres domaines, tels que ceux que j’ai mentionnés.
There can be no meaningful common foreign and security policy without significant progress in the three areas I have highlighted.
Il ne peut y avoir de politique étrangère et de sécurité commune digne de ce nom sans progrès significatifs dans les trois domaines que j’ai cités.
I have highlighted that one obvious example of the need to create integrated policies is the EU's Structural and Cohesion Funds.
J'ai souligné que la nécessité de créer des politiques intégrées est notamment illustrée de manière évidente par les Fonds structurels et de cohésion.
There was enhanced focus and dialogue on the broad areas that I have highlighted, but there were no results, because of the deep differences among Member States.
L'attention et le dialogue ont été centrés sur les domaines que j'ai mentionnés, mais il n'y a eu aucun résultat en raison des profondes divergences de vues entre les États Membres.
There are certain problems which I have highlighted in the explanatory statement, such as ensuring that a company which can provide services from outside the Union is registered.
Il subsiste quelques problèmes que je souligne dans l'exposé des motifs, par exemple, qu'il faut veiller à ce que les prestataires de pays tiers se fassent enregistrer.
I shall stop here, aware that I have highlighted only a few aspects of this difficult subject, but that is all I can do in the time allotted to me.
Je m’arrêterai ici, consciente d’avoir seulement abordé quelques aspects de ce sujet complexe. Je dois malheureusement m’en tenir à cela vu le temps qui m’est imparti.
The key, as I have highlighted before, is to invest in building innovative data systems that draw on new sources of real-time data for sustainable development.
Comme je l’ai déjà souligné, la clé consistera à investir dans la construction de systèmes de données innovants, pouvant s’appuyer sur de nouvelles sources de données en temps réel sur le chemin du développement durable.
Over the past few years, I have highlighted the very serious deterioration in the relations between the Georgian and Abkhaz sides, which had reached their worst level in years in the second quarter of 2008.
Au cours des dernières années, j'ai appelé l'attention sur la détérioration particulièrement grave des relations entre les parties géorgienne et abkhaze, qui a atteint son paroxysme au printemps dernier.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
on purpose