follow
- Examples
I have followed your career for many years. | Jadmire votre carrière. |
I have followed this plan for the remainder of my life. | J'ai suivi ce plan pour le reste de ma vie. |
I have followed all kinds of training (see courses). | J'ai suivi toutes sortes de formations (voir les cours). |
Disciple: Yes Sir, I have followed them perfectly well. | Disciple : Oui monsieur, je les ai suivis parfaitement bien. |
I have followed his briefing carefully and with great interest. | Nous avons suivi attentivement et avec beaucoup d'intérêt son exposé. |
I have followed the preparatory process of this Conference with great interest. | J'ai suivi les travaux préparatoires de la Conférence avec grand intérêt. |
For this reason, I have followed the project on a regular basis. | Pour cette raison, j'ai suivi régulièrement le projet. |
I have followed your orders to the letter. | J'ai suivi vos instructions à la lettre. |
Disciple: Yes Sir, I have followed them. | Disciple : Oui monsieur, je les ai suivis. |
Mr President, I have followed this afternoon's debate with great interest. | Monsieur le Président, j'ai suivi le débat de cet après-midi avec beaucoup d'intérêt. |
I have followed Julio very closely, too, captain. | J'ai aussi suivi Julio de très près, capitaine. |
I have followed the news from Darfur with great concern. | J’ai suivi l’actualités au Darfour avec grand intérêt. |
I have followed her, but there's nothing definite. | Je l'ai suivie, mais rien de spécial. |
Let me explain how I have followed up the action in my area of competence. | Laissezmoi vous expliquer comment j'ai poursuivi l'action dans mon domaine de compétence. |
At first, but I have followed them too long. | mais je les ai suivies trop longtemps. |
And since then, I have followed you. | Et depuis, je t'ai suivi. |
I have followed this work closely. | J'ai suivi ce travail de près. |
I have followed it night and day. | Je la suivais nuit et jour. |
As shadow rapporteur, I have followed Mr Savary's drafting of the report closely. | En tant que rapporteur fictif, j'ai suivi la préparation du rapport par M. Savary. |
Mr President, I have followed this matter since March of this year. | Monsieur le Président, j'ai suivi cette affaire depuis le mois de mars de cette année. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
