beg
- Examples
I have begged, and I have pleaded, but she's too scared. | Je l'ai suppliée, mais elle a trop peur. |
I have begged you to see the lawyer. | - Je t'ai supplié de voir l'avocat. |
I have begged you to see the lawyer. | - Je t'ai supplié d'aller voir l'avocat. |
I have begged for forgiveness. | J'ai demandé pardon. |
That is not why, Cohen. I have begged you to do plenty of stuff. | Je t'ai supplié de faire plein d'autres trucs. |
It was evening, I have begged fervorosamente in the chapel, then I/you/they have gone to flagellate. | Il était soir, j'ai prié fervorosamente en chapelle, puis je suis allée me flageller. |
I have begged, I have prayed and I have starved and they give me nothing. | J'ai supplié, j'ai prié et j'ai jeûné. Ils ne me donnent toujours rien. Les esprits ne m'écoutent pas. |
I would have had to depart only after August 5, but I have begged the Mother Superiora to afford immediately to depart. | J'aurais dû partir seulement après le 5 août, mais j'ai prié la Mère Supérieure de me permettre de tout de suite partir. |
We have seen it and I have seen it for so long that I have begged you, do I need to keep seeing this? | Nous avons vu ceci et je l’ai vu si longtemps que je t’ai supplié, dois-je continuer à voir ceci ? |
The third hour I have offered her according to the intention of my spiritual father, I have begged fervorosamente because is illuminated in worth to a particular matter. | La troisième heure je l'ai offerte selon l'intention de mon père spirituel, j'ai prié fervorosamente parce qu'il vienne embrasé à ce propos à un problème spécial. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
