confront
- Examples
And if I confront him, he'll make it look like an accident. | Si j'essaie de l'affronter, il maquillera mon décès en accident. |
In the within of I confront we have recorded the maintenance of marked distances of the positions between the parts. | Dans le domaine de la comparaison nous avons enregistré le maintien de marquées distances des positions parmi les parties. |
The port confirmation therefore the place of the innovation, concrete initiatives, exchange and I confront between imprenditoria and world of the innovation. | Le port se confirme donc le lieu de l'innovation, d'initiatives concrètes, d'échange et de comparaison entre entreprenariat et monde de l'innovation. |
In the Moore Stephens document it emphasizes that, for a reason or purpose of I confront, the relationship of 2008 had recorded an increase of +21% in this category of costs. | Dans le document Moore Stephens souligne que, à titre de comparaison, le rapport de 2008 avait enregistré une augmentation du +21 % dans cette catégorie de coûts. |
This sentence puts again our association in condition of being able to operate, without to question own role of I confront and dialogue between the companies for the defense of the common interests. | Cette sentence remet notre association en condition de pouvoir actionner, sans mettre en discussion son rôle de comparaison et dialogue parmi les entreprises pour la défense des intérêts communs. |
The perspectives of this group in our Country are, therefore, a issue of which the government it must be made loaded starting a prompt one I confront with the property of the Carnival multinational. | Les perspectives de ce groupe dans notre Pays sont, donc, une question dont le gouvernement doit se faire chargé en entamant une prompte comparaison avec la propriété de la multinationale Carnival. |
Objective of I confront with all the interested subjects is to allow a deeper knowledge of the elements of the plan and a wider sharing than observations and points of view. | Objectif de la comparaison avec tous les sujets intéressés elle est de permettre une plus profonde conscience des éléments du projet et un plus vaste partage que des observations et des points de vue. |
I confront this morning opened has specified - it continues with E region government that will be confronted with Tirrenia on the possible modifications of the convention, with the objective to arrive to a price cutting. | La comparaison ouverte ce matin a précisé - il poursuit avec Région et gouvernement qui se confronteront avec Tirrenia sur les possibles modifications de la convention, avec l'objectif d'arriver à une réduction des prix. |
But when I confront her, she gets furious with me! | Mais quand je lui en parle elle est furieuse après moi. |
Can I confront my coworker who keeps stepping on my toes? | Puis-je confronter mon collègue qui marche sur mes plates-bandes ? |
And I confront him, and he laughs at me. | Et je l'ai confronté, et il s'est moqué de moi. |
We'll see when I confront him with it. | On verra ce soir : je le confronterai. |
We'll see when I confront him with it. | On verra ce soir : Je le confronterai. |
So as a teacher and as a spouse, this is, of course, a problem I confront every day. | Alors en tant que professeur, et en tant qu'épouse, c'est, bien sûr, un problème auquel je suis confrontée tous les jours. |
It is opened now - it has added - I confront finalized see again the convention with the objective to reduce the rates. | On ouvre maintenant - il a ajouté - une comparaison conclue à revoir la convention avec l'objectif de réduire les tarifs. |
Also we have warned timely own from the risks of a conflict with the national law, and asked that one deepened I confront with the government. | Même nous avons mis en garde opportunement vraiment des risques d'un conflit avec la loi nationale, et avons demandé qu'on approfondissait la comparaison avec le gouvernement. |
I confront the same problem each week: Shabbat has begun and there are piles of books spread all over the desk, chairs and floor of my study. | Je dois le confronter au même problème chaque semaine : le Shabbat a commencé et il ya des tas de livres répartis sur tout le bureau, des chaises et le plancher de mon étude. |
It is time indispensable, and for this reason we ask I confront urgent with the Sardinia Region, than the Sardinian Fleet Spa it supplies answers adapted on the transfer of the goods. | Il est maintenant indispensable, et pour cette raison nous demandons une comparaison urgente avec la Région Sardaigne, qui la Flotte Sarde Spa fournisse des réponses adaptées sur le transfert des marchandises. |
Confetra has specified to have also sped up, just for this purpose, the opening of I confront in existence on some dynamics to communitarian level that will interest the world of the ports and the logistics. | Confetra a précisé même d'avoir sollicité, vraiment à cet effet, l'ouverture d'une comparaison sur quelques dynamiques en acte à niveau communautaire qui intéresseront le monde des ports et de la logistique. |
I2SM heads to stimulate the sharing of experiences and cases, and I confront on state of the art of the field of sediments between university, world of the search, professionals and Public Administration. | I2SM vise à stimuler le partage d'expériences et de cas, et la comparaison sur l'état de l'art du secteur des sédiments parmi université, monde de la recherche, professionnels et administrations publiques. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
