hush
- Examples
There's the hush, the stillness of perfect peace and security. | Il y a le silence, l'immobilité d'une paix et d'une sécurité parfaites. |
A bit of attention, a bit of hush. | Un peu d'attention, un peu de silence. |
Now, honey, you just hush up your crying. | Maintenant, mon chou, tu mets tes pleurs en veilleuse. |
We can't hush this part up anyway. | On ne peut pas éviter d'en parler, de toute façon. |
Feel a holy hush enveloping you, enfolding you, flowing through you. | Ressent un silence saint t’envelopper, t’embrasser, couler au travers de toi. |
When I speak, a hush falls. | Quand je parle, un silence tombe. |
Then i guess we'd better talk hush money. | J'imagine que nous devrions parler du prix du silence. |
Oh, don't tell me to hush! | Ne me dis pas de la fermer ! |
You don't tell me to hush. | Tu me dis pas de la fermer. |
Feel a holy hush enveloping you, enfolding you, flowing through you. | Ressentez un silence sacré vous envelopper, vous enserrer, et passer à travers vous. |
You don't tell me to hush. | Ne me dis pas de baisser d'un ton. |
Oh, don't tell me to hush! | Et tu ne me dis pas de me la fermer ! |
You don't tell me to hush. | Ne me dis pas de me taire. |
Oh, don't tell me to hush! | Ne me dis pas de me taire ! |
You don't tell me to hush. | Ne me dis pas de la fermer. |
You don't tell me to hush. | Ne me dit pas de me taire. |
Oh, don't tell me to hush! | Ne me dites pas de me taire ! |
You don't tell me to hush. | Ne me dites pas de me taire. |
You don't tell me to hush. | Ne me dites pas de me taire ! |
This electric hush, as if they could sense what was about to happen. | Comme un frisson électrique, comme s'ils pouvaient sentir ce qui allait se passer. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!