hover

It hovers in the air, delighting all in its majesty.
Il plane dans l'air, se délectant tout dans sa majesté.
Not a single star of hope hovers above his horizon.
Pas une seule étoile d'espoir ne brille au-dessus de son horizon,
The spirit of senile dilettantism hovers over this whole enterprise.
Un esprit de dilettantisme sénile plane sur toute l'entreprise.
On the SupraShaker, a plate hovers above a cryostat with superconductors.
Avec le SupraShaker, une plaque flotte au-dessus d'un cryostat avec des supraconducteurs.
The unemployment rate hovers around 50 per cent.
Le taux de chômage stagne autour de 50 %.
Well, it's always kind of funny when he comes up and hovers.
Eh bien, c'est toujours amusant quand il vient et hésite.
The Holy Spirit hovers over the Chair of Peter.
L'Esprit Saint est sur la Chaire de Pierre.
If you spin these rotors at the same speed, the robot hovers.
Si vous faites tourner ces rotors à la même vitesse, le robot plane.
Today, the shadow of conflict hovers over the Middle East and beyond.
Aujourd'hui, l'ombre du conflit plane sur la région du Moyen-Orient et au-delà.
And that's the question that hovers over round one.
C'est la question qui pèse sur ce premier round.
I see that an eagle hovers over you.
Je vois un aigle planer au-dessus de vous.
Because the threat of their doomed planet also hovers in many other universe!
Car la menace de leur planète maudite plane également dans bien d’autres univers !
And in your average local election, turnout hovers somewhere around 20 percent.
En moyenne aux élections locales, la participation est d'environ 20 %.
Only the weighing pan hovers above the table top.
Seul le plateau de pesée est en sustentation au-dessus du plateau de table.
Such a design can be classic or fantasy, which hovers the spirit of legends and myths.
Une telle conception peut être fantastique classique ou qui plane l'esprit des légendes et des mythes.
Lifting the negativity that hovers over earth with your light permits the entry of cleansing energy.
Lever la négativité qui plane sur la terre avec votre lumière permet l'entrée de l'énergie nettoyante.
And then the movement stops, like a caesura in poetry and the creator hovers.
Soudain le mouvement est interrompu, telle une césure en poésie, et le Créateur plane.
However, 73 years after that date, the threat of a new World War hovers over international relations.
Cependant, 73 ans après cette date, la menace d’une nouvelle guerre mondiale plane sur les relations internationales.
And that's the question that hovers over round one.
C'est la question qui pèse sur ce premier round. Ward est-il prêt pour ce combat ?
The click-through rate for professional newsletters designed by advertising agencies hovers around 5-10%.
Le taux de clic sur des newsletters professionnelles conçues par des agences de communication oscillent entre 5 et 10 %.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crate