housing scheme

People falling within the buffer zone qualify for the donor-built housing scheme, which gives them both land and a house built by an implementing agency.
Les habitants de cette zone ont droit à bénéficier du programme de logement mis en place par des donateurs, au titre duquel ils reçoivent un terrain et une habitation, qui est construite par un agent d'exécution.
This Committee reviews applications from housing scheme beneficiaries for exemptions, deferments and reductions on house and apartment loans, whenever the beneficiaries concerned have a serious emergency or social difficulties.
Cet organe examine les demandes d'exonération et de délais et de réduction de paiement présentées par les bénéficiaires des programmes de logement dans une situation sociale difficile ou confrontés à un problème grave.
Whilst the right to housing is not protected, the government has a housing scheme for citizens, which helps low-income individuals to acquire land and affordable loans to build residential houses.
Même si le droit au logement n'est pas protégé, le Gouvernement dispose d'un programme d'aide au logement, qui permet aux personnes de revenus modestes d'acquérir des terres et d'obtenir des prêts à des conditions abordables, afin de construire leur maison.
HUDCO shall proactively intervene to ensure adequate geographical distribution of the benefits under its Rural Housing Scheme.
L'HUDCO interviendra à un stade précoce pour assurer une bonne répartition géographique des avantages inscrits dans son Plan de développement du logement rural.
The Public Housing Scheme provides for the decanting of tenants to alternative suitable accommodation where there is proof of severe dampness or other similar situations.
Le Programme de logement social prévoit le relogement de locataires dans des habitations convenables de remplacement, lorsqu'il est établi que ces locataires vivent dans des logements très humides ou dans d'autres situations similaires.
Even though the government promised a housing scheme for waste pickers, this never materialized.
Bien que le gouvernement ait promis un programme de logements à l’endroit des récupérateurs, cela ne s’est jamais concrétisé.
The forced eviction is reported to have been carried out without any prior notice, consultation or provision of an alternative housing scheme, although some compensation was provided.
Cette expulsion forcée aurait eu lieu sans préavis, consultation ou offre de relogement, même si une indemnité a apparemment été accordée.
The changes wrought by the new housing scheme have given residents a sense of stability and eliminated all the problems associated with the previous situation.
Les changements apportés par le nouveau programme de logement ont donné aux habitants un sentiment de stabilité et résolu tous les problèmes liés à la situation antérieure ;
The Samagra Awaas Yojana (Universal Housing Scheme) is another comprehensive housing scheme launched recently with a view to ensuring an integrated provision of shelter, sanitation and drinking water.
Le Samagra Awaas Yojana (Plan universel de logements) est un autre programme complet qui vient d'être lancé afin d'assurer un accès intégré au logement, à l'assainissement et à l'eau potable.
The Government of Ethiopia was implementing a major low-cost housing scheme to provide decent shelter for the urban poor, particularly those living in slum areas.
Le Gouvernement éthiopien exécute actuellement un grand programme de construction de logements à bon marché pour fournir des abris décents aux pauvres des villes, notamment à ceux qui vivent dans les zones de taudis.
Employers were also encouraged to provide facilities such as proper housing scheme or benefits, transportation and healthcare benefits for all workers in particular the rural migrants, the majority of whom are women.
On a également encouragé les employeurs à faciliter la vie de leurs employés, comme en leur offrant des logements décents ou des avantages, des facilités de transport et une couverture médicale, en particulier aux migrants ruraux, qui sont en majorité des femmes.
The increased number of returns to urban areas is placing an additional burden on the already stretched infrastructure capacity of major cities and highlights the need for the development of a social housing scheme.
L'augmentation du nombre de retours dans les zones urbaines fait peser un fardeau supplémentaire sur les infrastructures des grandes villes, qui ont déjà du mal à faire face aux besoins, et fait ressortir la nécessité de mettre au point un programme subventionné de construction de logements.
Jacob is a warden in a sheltered housing scheme for the elderly.
Jacob est responsable dans un ensemble de logements protégés pour personnes âgées.
In 2001, the government established a Village Housing Scheme for rural vulnerable women and men.
En 2001, le Gouvernement a créé un système de logements de village destinés aux femmes et aux hommes vulnérables.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
witchcraft