hors d'usage
- Examples
Il est facile de déterminer quand la Mazda Radiator Hose est déjà hors d'usage. | It is easy to determine when the Mazda Radiator Hose is already worn-out. |
Pour les automobiles, nous avons la directive relative aux véhicules hors d'usage. | In the case of cars we have an end-of-life vehicle directive. |
La directive sur les véhicules hors d'usage servira d'exemple pour la législation à venir. | The directive concerning end-of-life vehicles will stand as an example for future legislation. |
Vient ensuite la question de la collecte et de l'enlèvement des véhicules hors d'usage. | Then there is the question of the collection and take-back of end-of-life vehicles. |
La première concerne la responsabilité absolue des constructeurs de reprendre les véhicules hors d'usage. | The first concerns the manufacturer' s unrestricted liability to take back end-of-life vehicles. |
Le pont est hors d'usage ? | The bridge is out? |
Nous avons tout ce dont nous avons besoin pour nous charger des véhicules hors d'usage. | We have what we require in order to deal with end-of-life cars. |
Ceux-ci sont hors d'usage, monsieur. | These are cared for, sir. |
Ceux-ci sont hors d'usage, monsieur. | HARRIS: These are cared for, sir. |
Mais il s'agit à présent de la responsabilité des producteurs dans le cadre des véhicules hors d'usage. | We are now dealing with manufacturer' s liability in the case of end-of-life vehicles. |
Monsieur le Président, Madame la Commissaire, pour ce qui est des véhicules hors d'usage, nous avons atteint un bon compromis. | Mr President, Commissioner, with regard to end-of-life vehicles, we have reached a sound compromise. |
Véhicules hors d'usage | End-of-life vehicles |
Comme chacun le sait, à notre époque, le démontage total des véhicules hors d'usage est possible et viable sur le plan économique. | As everyone probably knows, the complete dismantling of end-of-life vehicles is currently possible and economically viable. |
Les lignes téléphoniques sont hors d'usage et l'électricité à été coupée. Les communications par téléphones mobiles sont donc aussi très difficiles. | Telephone lines are down and the electricity has been cut off making charging mobile phones difficult. |
C'est pourquoi il est nécessaire de mette au point un traitement responsable et conforme à la loi des véhicules hors d'usage. | It is therefore necessary to ensure that end-of-life vehicles are managed in a lawful and responsible way. |
Le constructeur devrait donc recommander une stratégie pour le traitement des véhicules hors d'usage et en fournir les détails à l'organisme compétent. | The manufacturer should therefore recommend a strategy for the treatment of end-of-life vehicles and should provide details thereof to the competent body. |
La position commune précise que les producteurs ne doivent pas seulement supporter les frais, mais aussi qu'ils doivent reprendre les véhicules hors d'usage. | The common position stipulates that manufacturers should not only bear the cost, they should also take back end-of-life vehicles. |
Et les fabricants de téléphones mobiles du monde entier ont décidé de coopérer afin d'assurer une gestion respectueuse de l'environnement pour leurs produits hors d'usage. | And the mobile phone manufacturers of the world have agreed to cooperate to ensure the environmentally sound management of their end-of-life products. |
Mais à en juger d'après notre expérience avec la directive des véhicules hors d'usage, cela ne sera pas le cas pour de nombreux États membres. | But judging from our experience with the end-of-life vehicles directive, that will not be the case so far as many Member States are concerned. |
En effet, le Conseil de ministres est resté inflexible sur le caractère gratuit, pour le propriétaire, de la reprise de son véhicule hors d'usage. | The Council of Ministers has, in fact, remained inflexible about allowing the owner to return his end-of-life vehicle free of charge. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!