hormis

La contribution financière de l’Union, hormis pour la Grèce :
The financial contribution by the Union, except for Greece:
Absorbant tous les sons, hormis le son de ma voix.
Absorbing all sound, except for the sound of my voice.
Je ne connais rien de lui, hormis son nom.
I don't know anything about him, other than his name.
Mais que demandez-vous en échange, hormis votre vie ?
But what do you ask in return, apart from your life?
Il a tout perdu, hormis l'amour de son peuple.
He has lost everything but the love of his people.
C'était la même idée, hormis pour la batterie.
It was the same basic idea, except for the battery.
Mais hormis cette intervention, les autres ont été parfaitement légitimes.
That speech apart, however, the others have been perfectly legitimate.
Oui, hormis le fait que c'est un mythe.
Yeah, except for the fact that he's a myth.
Et il n'y aura aucune loi hormis la mienne.
And there will be no law here except mine.
Personne n'a accès aux fichiers hormis les employés du DCFS ?
Anybody else have access to the files besides DCFS employees?
Qu'ai-je à offrir hormis l'amour et la compassion ?
What have I to offer but love and compassion?
Je n'ai rien à perdre, hormis ma vie.
I got nothing to lose, except my life.
Personne n'a osé tenir tête à Degaton, hormis mon père.
No one dared to stand up to Degaton, except for my father.
Mais hormis la famille, elle a peu de visites.
But other than the family, she doesn't get many visitors here.
C'est la seule famille que j'ai hormis Joy et toi.
They're the only family I have outside of you and Joy.
Tout est clair à présent, hormis la présence de cette dame.
All is now clear to me except the lady's presence.
Mon passé ne concerne personne hormis mon mari et moi-même.
My past is no affair of anyone but my husband and myself.
Aucune hormis la bonne volonté de celui qui exercera ledit contrôle.
None, except the good will of whoever is exercising that control.
Il n'y a rien là-bas pour nous hormis de tristes souvenirs.
There isn't a thing out there for us but sad memories.
Que me reste-t-il dans la vie, hormis cet endroit ?
What do I really have left in life but this place?
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to dive