honorer

Ceux qui honorent leurs parents sont bénis (Jérémie 35.18-19).
Those who honor their parents are blessed (Jeremiah 35:18-19).
Bien des choses honorent notre pays en matière de sport.
Many things do honor our country in sports.
Au Gujarat, les gens honorent Lakshmi, la déesse de la Richesse.
In Gujarat, people honor Lakshmi, the goddess of wealth.
Ces activités honorent la vie directement dans la dignité et l'importance de ses origines.
These activities honor life directly in the dignity and importance of its origin.
Il importe également que les partenaires au développement honorent leurs engagements.
Development partners should also honour their commitments.
Vos silences et vos mots nous honorent également.
Their silences and words also honour us.
Il faut que tous les peuples honorent le Seigneur et Maître dans sa création.
All nations must honor the Lord and Master in His creation.
Il importe que tous les pays honorent les engagements qui y sont énoncés.
It is important that all countries live up to the commitments contained therein.
Dans cet esprit, je salue les représentants œcuméniques qui nous honorent de leur présence.
In that spirit I greet the ecumenical representatives who honour us by their presence.
Les gens peuvent faire toutes sortes de promesses, mais ils ne les honorent jamais.
People can make all sorts of promises, but they never stick it out.
Les cartes du créateur honorent votre propre Divine création.
The Creator Cards honor the Truth of your divine Creatorship.
Mardochée et Esther honorent le roi et veulent le protéger de ses ennemis.
Both Mordecai and Esther honored the king and wanted to protect him from his enemies.
Pour progresser dans cette direction, il faut que toutes les parties honorent leurs engagements.
Progress in that regard required all sides to fulfil their commitments.
Une fois de plus, il faut évidemment que les États honorent leurs obligations financières.
Again, the need for States to meet their financial obligations is obvious.
Des millions d'utilisateurs honorent cette confiance et nous pensons que vous serez responsable également.
Millions of users respect that trust and we trust you to be responsible too.
Il faut désormais que les États honorent les obligations qu'ils ont contractées.
What is needed is that States live up to their agreed obligations.
Aménagées dans l'un des plus anciens hôtels de Myanmar, ces chambres honorent notre riche histoire.
As one of the most timeless Myanmar hotels, these rooms honour our rich history.
L’AMM demande expressément que tous les états comprennent, respectent et honorent le concept de neutralité médicale.
The WMA demands that all states understand, respect and honour the concept of medical neutrality.
Dans la pratique, les services de la Commission honorent cet engagement depuis plus d'un an aujourd'hui.
In practice, the Commission services have been honouring this commitment for more than one year now.
Combien peu d'entre eux honorent le Sabbat.
How few honor that Shabbat.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
sleeve