honorer

Par ce message, le Ministre a indiqué que la Tunisie honorait ses engagements.
By this announcement, the Minister indicated that Tunisia meets its commitments.
C’était un prêtre modèle dont tout le monde s’honorait de rechercher l’amitié.
He was a model priest whose friendship everyone was honoured to enjoy.
Le Comité a toujours indiqué clairement comme il accomplissait sa tâche et honorait ses obligations.
The Committee had always been clear about how it carried out its work and met its obligations.
Il était un constructeur prolifique de villes et de monuments, y compris Abu Simbel, qui honorait sa femme Nefertari.
He was a prolific builder of cities and monuments, including Abu Simbel, which honored his wife Nefertari.
Son gouvernement honorait les engagements pris à la troisième Conférence des Nations Unies sur les pays les moins développés.
His Government honoured the commitments made at the Third UN Conference on Least Developed Countries.
Elle trouvait qu’il avait agi avec une sincérité qui l’honorait, mais elle craignait que leur amitié ne fût entachée.
She told him that he had acted with sincere honor, but she feared their friendship might be tainted.
Il y a longtemps qu'ils attendaient un petit mot qui les honorait.
They'd waited a long time to have someone give them a little respect just a little word with some honor to it.
Dans les années 1970, on célébrait et honorait encore Bob Woodward et Carl Bernstein qui ont révélé le scandale du Watergate.
Bob Woodward and Carl Bernstein, who exposed the Watergate scandal, were still being celebrated and honoured in the 1970s.
Cette égalité qui régnait il y a vingt ans dans ce Parlement l'honorait et honorait sa commission juridique.
The equality that prevailed 20 years ago in this House was a credit to it and to its Committee on Legal Affairs.
La Trinité, qu’il honorait et adorait dans les prières du matin et du soir, était l’horizon vers lequel il conduisait sa vie.
The Trinity, whom he honored and adored in morning and evening prayers, was the horizon toward which he organized his life.
Il y a tout juste un an, cette Assemblée honorait mon pays et moi-même en me confiant la direction de sa cinquante-huitième session.
Just one year ago, this Assembly honoured my country and me by entrusting the leadership of the fifty-eighth session of this body to me.
On y honorait les dieux, c’était aussi un lieu où se préparait les actes sociaux tels que la guerre, la consécration des chefs et les sacrifices humains.
Gods were worshipped there and it was also a place where society decisions were made, such as war, naming of the chiefs and human sacrifices.
Mme LAVERY (Royaume-Uni) a elle aussi entendu dire que l'application de l'Accord se heurtait à certaines difficultés, mais a appris avec satisfaction que le PNUD honorait ses obligations financières au titre de la phase pilote.
Ms. LAVERY (United Kingdom) said she had also heard that there had been some difficulties in implementing the Agreement, but was pleased to hear that UNDP was fulfilling its financial obligations under the pilot phase.
Elle avait lieu le 3 mai, le jour où l’on honorait la Sainte Croix.
It was done on 3 May, the feastday of the Holy Cross.
Il honorait ses prestations et il en était fier.
Always a good provider and I'm proud of it.
Le représentant du Secrétariat a souligné que l'Azerbaïdjan honorait actuellement pleinement ses engagements s'agissant de son plan d'action.
The representative of the Secretariat stressed that Azerbaijan was currently in full compliance with its plan of action.
Et ils amenaient ces ordonnances au supermarché local, qui les honorait et les facturaient ensuite au budget de la pharmacie de la clinique.
And they would take these prescriptions to the local supermarket, which would fill them and then charge the pharmacy budget of the clinic.
L’activité honorait certaines des principales actrices de l’histoire de l’AWID, y compris les membres fondatrices, d’anciennes membres du conseil d’administration et l’ancienne directrice exécutive Joanna Kerr.
The event honoured some of the key women in the history of AWID including founding members, former Board members, and former Executive Director Joanna Kerr.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay