honorer
- Examples
Alors qu’ils honoraient leurs parents en paroles, leurs actes révélaient leur motivation réelle. | While they honored their parents in word, their actions proved their real motive. |
Ils honoraient leurs parents en paroles, mais leurs actes révélaient leur motivation réelle. | While they honored their parents in word, their actions proved their real motive. |
Tous l’honoraient pour sa sagesse, mais personne ne savait s’il était un homme bon. | Everyone respected him because of his wisdom, but no one knew for certain that he was a good man. |
En outre, si les chefs honoraient leur propre signature, on aboutirait peut-être à un nouveau traité pour l'Europe de l'énergie. | Furthermore, if the leaders would honour their own signatures, we would perhaps arrive at a new energy treaty for Europe. |
Tout bien considéré, les pays en développement honoraient les engagements pris à Monterrey tandis que les résultats des pays développés avaient été inégaux. | By and large, developing countries were abiding by the commitments made at Monterrey while the performance of developed countries had been uneven. |
Toutefois, de nombreux pays donateurs honoraient leurs engagements en matière d'aide et une augmentation anticyclique de l'aide au développement pourrait stimuler la demande mondiale. | Still, many donor countries were standing by their aid pledges, and a counter-cyclical rise in development aid could help stimulate global demand. |
L’abondance des symboles féminins trouvés dans d’anciens sites d’Europe et du Moyen Orient suggèrent fortement que ces cultures étaient matrifocales, et qu’elles honoraient la Déesse et les processus du corps féminin. | The abundance of female-related symbols in excavations of ancient sites in Europe and the Near East strongly suggest that these cultures were matrifocal, and revered the Goddess and the processes of the female body. |
Le Rapport sur le commerce et le développement 2008 montre que, même si les donateurs honoraient leurs engagements, l'aide fournie ne suffirait pas à aider les pays pauvres à réaliser les objectifs du Millénaire pour le développement (OMD) d'ici à 2015. | The Trade and Development Report 2008 shows that even if donors were to live up to their aid pledges, aid would not suffice to help poor countries achieve the Millennium Development Goals (MDGs) by 2015. |
Mes ennemis me craignaient et honoraient toujours ma mémoire longtemps après ma mort. | My enemies feared me and I was respected long after I was gone. |
Au 31 décembre, un peu plus de 86 % des institutions signataires des accords honoraient cet engagement. | At 31 December a little over 86 per cent of the signatory institutions of the agreements had satisfactorily fulfilled their commitment. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!