homophobie
- Examples
Nations unies - Journée mondiale de lutte contre l’homophobie et la transphobie (17.05.17) | United Nations - International Day Against Homophobia and Transphobia (17.05.17) |
Question préalable (homophobie en Europe) : cf. procès-verbal | Moving the inadmissibility of a matter (homophobia in Europe): see Minutes |
Malheureusement, cette homophobie est souvent attisée par les gouvernements et par leurs porte-parole dans les médias. | Sadly, this homophobia is often stirred up by governments and their media mouthpieces. |
Et pour cause, le parti ultra-conservateur de Jarosław Kaczyński est réputé pour son homophobie. | In fact, the ultraconservative group headed by Jarosław Kaczyński has a record of homophobic tendencies. |
Nations unies - Journée mondiale de lutte contre l’homophobie et la transphobie (17 mai 2017) [en] | United Nations - International Day Against Homophobia and Transphobia (17 May 2017) |
L’objectif est ainsi d’enrayer l’homophobie/transphobie en étudiant les stéréotypes et en les confrontant à des outils éducatifs. | It seeks to counter homophobia/transphobia by studying stereotypes and challenging them with educational tools. |
Premièrement, nous avons déjà une résolution concernant l’homophobie, qui a été signée par tous les partis politiques et j’en suis effectivement très heureux. | First, we already have a resolution on homophobia, which was signed by all of the political parties, and I am indeed very glad about that. |
Afin de réconcilier cette différence fondamentale, le recours à l'amalgame abusif est nécessaire (antisionisme = antisémitisme, anti LGBT = homophobie, anti-immigration massive = racisme). | In order to reconcile this fundamental difference, an abusive amalgamation is necessary (anti-Zionism = antisemitism, anti LGBT = homophobic, anti mass-migration = racism). |
De plus, il est d'importance vitale que ceux qui luttent contre le capital mondialisé comprennent et s'opposent à l'exploitation et la marginalisation des femmes, et luttent contre la homophobie. | Similarly, it isvital that those struggling against global capital understand and confrontthe exploitation and marginalisation of women and participate in the struggleagainst homophobia. |
Ce sont là des affirmations très graves d’un point de vue moral et politique et qui incluent xénophobie, antisémitisme, homophobie et manque d’intolérance en Pologne. | They are deadly serious allegations from a moral and political point of view and include xenophobia, anti-Semitism, homophobia and a lack of tolerance in Poland. |
- Monsieur le Président, j’ai voté contre la proposition de résolution, parce que j’avais le sentiment que la tentative d’assimiler racisme et homophobie était inacceptable. | Mr President, I voted against the motion for a resolution because I felt that the attempt made to compare racism with homophobia was unacceptable. |
Le Nigéria face à l’homophobie O. est entré dans la clandestinité après le rejet de sa première demande d’asile, par peur de ce qui lui arriverait s’il était expulsé vers le Nigéria. | Fleeing deportation O. went underground after his first asylum request was denied, fearing what would happen to him if he was deported back to Nigeria. |
Le Parlement européen peut identifier les dangers de l’homophobie et dénoncer ses auteurs, mais il incombe en fin du compte à chaque État membre de prendre des mesures pour l’enrayer. | The European Parliament can identify the dangers of homophobia, and expose its protagonists, but it is ultimately the responsibility of individual Member States to take measures to stamp it out. |
Lors de la parade pour l’égalité de samedi dernier à Varsovie, j’ai manifesté contre la tendance croissante à l’homophobie, tendance particulièrement forte en Pologne, un État membre de l’UE. | Last Saturday in Warsaw at the equality parade, I demonstrated against the increasing homophobic tendencies that are particularly prevalent in Poland, which is an EU Member State. |
Il existe toutefois de sérieuses raisons de saisir cette occasion pour condamner toutes des déclarations connues ainsi que toutes les expressions de violence trouvant leur origine dans un racisme ou une homophobie sous-jacent(e). | There are, however, powerful reasons for taking this opportunity to condemn all known statements, as well as expressions of violence, that are to be explained in terms of underlying racism or homophobia. |
L’homophobie pourra ainsi être combattue au même titre que le racisme. | Homophobia can now be combated in the same way as racism. |
Le continent est victime d’une montée de l’anti laïcisme et de l’homophobie. | The continent is seeing a surge of anti-secularism and homophobia. |
C'est pas de l homophobie, C'est du bon goût. | That's not homophobia, that's good taste. |
Journée internationale contre l’homophobie, la transphobie et la biphobie (anglais) | International Day Against Homophobia, Transphobia and Biphobia (IDAHOT) |
L’homophobie sévit, comme le racisme et la xénophobie, à des degrés divers dans toutes les sociétés. | Homophobia, like racism and xenophobia, exists to varying degrees in all societies. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!