hoarse

You become hoarse, and can even lose your voice.
Vous devenez rauque, et pouvez même perdre votre voix.
Morgan paused, but a hoarse murmur rose from the others.
Morgan se tut, mais les autres firent entendre un rauque murmure.
Somewhere an animal howls, drawn out and hoarse.
Quelque part, un animal geint, des sons étirés et rauques.
They act just right when they are hoarse.
Ils agissent juste quand ils sont enroués.
Go on. Get him some coffee before he yells himself hoarse.
Vas-y. Sers-lui son café avant qu'il ne perde la voix.
Is voice low, high or hoarse?
Votre voix est-elle basse, haute ou enrouée ?
If only there was a good reason for a professional speaker to be hoarse.
Si seulement un orateur avait des raisons d'être enroué.
She is sweating, and her voice is growing hoarse, but the crowd is riveted on her.
Elle transpire, et sa voix devient rauque, mais l’attention de la foule est rivée sur elle.
Mr President, excuse me if I am a bit hoarse, but I have a cold.
Monsieur le Président, pardonnez-moi si ma voix est un peu enrouée, mais j' ai attrapé un refroidissement.
The repertoire of sounds is quite vast and includes hoarse cries, grunts, growls and mainly hisses.
Le répertoire des sons est très large et comprend des cris rauques, des grognements, des grondements et surtout des sifflements.
The next day I had bruises all over my neck and had a hoarse voice for days.
Le lendemain, j’avais des contusions partout sur le cou et j’ai eu la voix éraillée pendant plusieurs jours.
Your child may sound hoarse or have noisy breathing for a few days after the procedure.
Après l’intervention, vous pourriez avoir une douleur à la gorge et une voix enrouée pendant quelques jours.
Someone hoarse ready to prove that the cork floors are ideal, but there are also those who are dissatisfied with the results of their use.
Quelqu'un rauque prêt à prouver que les planchers de liège sont idéales, mais il y a aussi ceux qui ne sont pas satisfaits des résultats de leur utilisation.
- (DE) Mr President, Commissioner, firstly I would like to apologise for being a little hoarse today, but we Austrian MEPs have had a lot of explaining and talking to do.
Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, je dois avant tout m'excuser de ma voix déjà passablement éraillée mais, en tant que députée autrichienne, j'ai déjà dû énormément expliquer et discuter aujourd'hui.
Symptoms of Laryngitis: In addition to a sore throat, other symptoms of laryngitis include a hoarse, raspy voice, loss of voice and the need to cough or clear your throat.
Les symptômes de laryngite : En plus d’un mal de gorge, la personne affectée développe une voix rauque et râpeuse – parfois même une perte de voix – et un désir constant de tousser ou se racler la gorge.
Raul is hoarse from screaming at the game last night.
Raul est enroué d'avoir trop crié lors du match hier soir.
Do you have a cold? You sound a bit hoarse.
Tu as un rhume ? Tu as la voix un peu enrouée.
Don't scream like that. You'll go hoarse.
Ne crie pas comme ça. Tu vas t'enrouer.
His voice was hoarse from so much yelling.
Il avait la voix enrouée à force de crier.
He spoke with a hoarse voice.
Il parlait d'une voix enrouée.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink