enroué
- Examples
Si seulement un orateur avait des raisons d'être enroué. | If only there was a good reason for a professional speaker to be hoarse. |
Depuis, je suis enroué. | Since then I am warmer. |
[Voix enroué] Je fais partie de l'histoire. | I'm a part of the story. |
Papa, c'est vraiment toi ? Ta voix est bizarre. - Je sais. Je suis un peu enroué. | Dad, is it really you? Your voice sounds weird. - I know. I'm a bit hoarse. |
Ce matin, Marcos s'est réveillé enroué parce qu'il a trop crié au concert d'hier soir. | Marcos was hoarse when he woke up this morning because he screamed too much at the concert last night. |
Je suis professeur, et parler tout le temps me rend enroué. C'est pourquoi je prends ces pastilles à la menthe. | I'm a teacher, and talking all the time makes me hoarse. That's why I take these mints. |
Es-tu sûr de vouloir chanter à haute voix ? Tu es enroué depuis toute la semaine et tu as un spectacle ce soir. | Are you sure that you want to sing out? You've been hoarse all week, and you have a show tonight. |
Au 25e jour de la traversée, à quelques kilomètres de Querétaro, la mécanique s’enroue, et le camion est paralysé. | On the 25th day of the journey, a few kilometres north of Querétaro, the engine stutters and the truck is paralyzed. |
[Voix enroué] Je fais partie de l'histoire. | I'm part of the story. |
Raul est enroué d'avoir trop crié lors du match hier soir. | Raul is hoarse from screaming at the game last night. |
Hier soir, j'ai dû crier pour qu'on m'entende et ce matin je me suis réveillé(e) enroué(e). | I had to shout to be heard last night so today I woke up hoarse. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!