hisser
- Examples
Il hissa son bagage sur son épaule et suivi le mur de granit à la recherche d'un endroit où entamer l'escalade qu'il était déterminé à tenter. | He shouldered his pack and followed the granite wall in search of a likely starting-place for the climb he had determined to attempt. |
C'est là que Bonnie Prince Charlie hissa le drapeau jacobite en août 1745 (provoquant la dernière révolte jacobite), après avoir rejoint le continent écossais depuis les Hébrides extérieures. | Bonnie Prince Charlie raised the Jacobite flag here in August 1745 (beginning the final Jacobite Rising), after arriving on the mainland from the Outer Hebrides. |
La cavalière mit le pied à l'étrier et se hissa sur le cheval. | The rider put her foot in the stirrup and pulled herself onto the horse. |
Le jockey mit le pied dans l'étrier et se hissa sur le cheval. | The jockey put his foot in the stirrup and pulled himself up onto the horse. |
Hissa Al Thani est rapporteur spécial des Nations unies sur le handicap. | Hissa Al Thani is United Nations Special Rapporteur on disability. |
En juin 2003, le Secrétaire général a nommé Sheikha Hissa Al-Thani (Qatar) Rapporteuse spéciale pour la période 2003-2005. | In June 2003, the Secretary-General appointed Sheikha Hissa Al-Thani (Qatar) Special Rapporteur for the period 2003-2005. |
À Zalingei (Darfour-Ouest) la tension est montée entre les nomades armés et les personnes déplacées, autour du camp de personnes déplacées d'Hassa Hissa. | In Zalingei, Western Darfur, tension increased between armed nomads and internally displaced persons around the Hassa Hissa camp for internally displaced persons. |
Étant donné l'opposition manifestée par certains dirigeants des camps de personnes déplacées, les agents de recensement n'ont pas tenté d'entrer dans ces camps, en particulier ceux d'Abu Shouk, Kalma, Khamsa Dagaia, Hassa Hissa et Hamadiya. | In the light of the public opposition of some leaders of camps for internally displaced persons, enumerators did not attempt to gain access to those camps, including Abu Shouk, Kalma, Khamsa Dagaia, Hassa Hissa and Hamadiya. |
Fatima a raconté que, à Hassa Hissa, elle a reçu un kit de NCA, un partenaire de Caritas, contenant une bâche en plastique pour s’abriter, une natte pour dormir, un jerrycan pour l’eau et des ustensiles pour cuisiner. | Fatima said that in Hassa Hissa, she received a kit from Caritas partner NCA including plastic sheeting for shelter and a mat to sleep on, a jerry can for water and a kitchen set to cook with. |
Après cette réponse, le guide fit sortir l'éléphant de l'épais fourré et se hissa sur le cou de l'animal. | The guide now led the elephant out of the thicket, and leaped upon his neck. |
Après cette réponse, le guide fit sortir l’éléphant de l’épais fourré et se hissa sur le cou de l’animal. | The guide now led the elephant out of the thicket, and leaped upon his neck. |
Il se hissa jusqu'à la caverne, espérant que celle-ci mène, vraisemblablement, à une autre issue creusée plus haut par le torrent montagneux. | He scrambled up the final shelf into the cave, hoping that it led, as was likely, to an upper entrance made by the mountain torrent. |
Le patriarche de la famille, Joseph P. Kennedy, se hissa à une position d’opulence et d’immense puissance durant les décennies 1920 et 1930, position acquise principalement par la contrebande et par d’autres moyens des plus discutables. | The patriarch of the family, Joseph P. Kennedy, rose to a position of enormous power and wealth during the 1920's and '30's, much of which was acquired through bootlegging and other questionable means. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!