hinterland
- Examples
Veuillez informer l'établissement Hamptons hinterland retreat à l'avance de l'heure à laquelle vous prévoyez d'arriver. | Please inform Hamptons hinterland retreat in advance of your expected arrival time. |
On enregistre dans cette zone, ville et hinterland, une des plus grandes concentrations de véhicules récréatifs immatriculés en Italie. | The area, city and hinterland have the highest concentration of recreational Italian registered vehicles. |
Le tableau 5 montre bien que les réformes d'ouverture au secteur privé sont les plus avancées dans les ports qui disposent d'un hinterland important avec une compétition régionale intense. | Table 5 clearly shows that reforms involving opening up to the private sector are most advanced in ports with a large hinterland with intense regional competition. |
Nous retenons une politique conçue à l'échelle d'une mer unique européenne, l'importance accordée à la connexion multimodale des ports européens à leur hinterland. | We highlight having a policy designed within the framework of a single European sea, and the importance ascribed to the multimodal linking of European sea ports with the hinterland. |
Il est utilisé par les pays de l’hinterland que sont le Mali, le Burkina et le Niger. | It is used by the countries of the hinterland (Mali, Burkina and Nigeria). |
Services de terminaux dédiés au trafic hinterland de charbon et de minerai de fer | Terminals services for hinterland traffic for coal and iron ore |
“pays de l’hinterland” : un pays tiers ne disposant pas de port maritime, desservi par le port maritime d’un autre pays tiers. » | “hinterland country” means a third country without its own sea port which is served by the sea port of another third country.’ |
De plus, la République de Djibouti est également la porte d'entrée et de sortie vers la mer d'un « hinterland » composé de plusieurs millions d'habitants, issus des pays limitrophes enclavés. | Moreover, the Republic of Djibouti is also the seaport of entry and exit for a hinterland containing several million people living in landlocked countries. |
À cet égard, il convient naturellement - comme d'aucuns l'ont déjà souligné - de prendre pleinement en considération les ports et les connexions avec leur hinterland dans le cadre des corridors et des réseaux transeuropéens. | Of course, in this regard it is important - as has already been said - for ports and hinterland connections to be given due consideration in connection with corridors and trans-European networks. |
Mais dans la petite ville de l’hinterland de Shanghai, on l’attend : il doit célébrer plus de cent confirmations et – tout le monde le sait – pour rien au monde il ne manquerait à un devoir de ce genre. | But in the Shanghai hinterland they are expecting him: he must celebrate more than a hundred confirmations and as all know he would never miss an appointment of the kind. |
ABT occupe une position dominante sur le marché anversois (100 % de parts de marché) des services de terminaux dédiés au trafic hinterland de charbon et de minerai de fer [7] où il n’est exposé qu’à une concurrence à la marge. | ABT is dominant on the Antwerp market (market share 100 %) for terminal services for hinterland traffic for coal and iron ore [7] where it is only facing fringe competition. |
le document de transport mentionne comme destination le pays indiqué dans la déclaration d’exportation ou un port normalement utilisé pour le déchargement des produits destinés à un pays de l’hinterland, qui correspond au pays de destination mentionné dans la déclaration d’exportation ; | The Commission will, if necessary, translate the documents and publish them on its transparency platform. |
le document de transport mentionne comme destination le pays indiqué dans la déclaration d’exportation ou un port normalement utilisé pour le déchargement des produits destinés à un pays de l’hinterland, qui correspond au pays de destination mentionné dans la déclaration d’exportation ; | Current maintenance costs are excluded. |
Les plages de la Sunshine Coast et Hinterland sont accessibles en moins de 25 minutes de route. | The Sunshine Coast beaches and Hinterland are within a 25-minute drive. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!